"Chyba będę musiała rozłożyć nogi." mówi. | "I guess I'll have to spread my legs now," she says. |
- Odwróć sie i rozłóż nogi. | - Turn around and spread your legs. |
Ana, rozłóż nogi. | Ana, spread your legs. |
Idź w miasto i rozłóż nogi. | Go into town and spread your legs. |
Odwróć sie i rozłóż nogi. | Turn around and spread your legs. |
Odwróć się do ściany i rozłóż pióra, wielkoludzie. | Face the wall and spread your feathers, big guy. |
- Zróbcie krok w przód i rozłóżcie nogi. | - Please step forward and spread your legs. |
- Ściągnijcie gorsety i rozłóżcie się. | - Take off your corsets and spread out. |
Wyhodowałam populację drobnoustrojów z wacika rozłożyłam je na różnych agarach formuła rozłoży się na poszczególne organizmy jeśli takowe będą. | So, I cultured the microbial population from the swab... I spread it over various agars, each formulated to breed particular organisms if they're present. |
Postanowiłaś mnie okraść przed tym, jak rozłożyłaś przede mną nogi, czy później? | Was the decision to steal my money made before or... or after you spread your legs for me? |
A ona rozłożyła ramiona i skoczyła. | So she spread her arms and jumped. |
Dla Tony'ego też się nieźle rozłożyła w ubiegłym roku. | She did quite a spread on Tony last year. |
Esparanza, chcę, żebyś wskoczyła na ten stół, założyła zielony fartuch i rozłożyła nogi. | Esparanza, I'm going to need you to hop on that table, Put on a green gown and spread your legs. |
Kradzież mojego wozu nie wystarczy, żeby rozłożyła przed tobą nogi. | It's gonna take a lot more than stealing my car to get her to spread her legs. |
Rozniesiesz tylko wszystkie części, które rozłożyły się w ciągu nocy. | You're just gonna spread whatever parts of him decomposed overnight. |
Czy to ja rozłożyłem jej nogi? | Did l spread their legs? |
Kochałem się z nią, rozłożyłem jej nogi i ją obróciłem, a wtedy zaczęły się pojawiać skrzypienia i pęknięcia. | I make love to her, spread her legs up and turn her around and start hearing all those creaks and cracks. |
Lundborg rozłożył narzędzia i postarał się, żeby moje geny się nie rozprzestrzeniały. | Lundborg spread out his tools and made sure that my genes were not further spread. |
Nie rozłożyliśmy nawet mapy. | We can't even spread the map. |
Jak już ci rozłożyli nogi i wetknęli, gdzie go próbowali włożyć najpierw? | When they had a spread of ya, when they poked ya, where'd they try to pop it in first? |
Wszyscy mieszkają teraz tutaj, rozłożyli się w 5 dzielnicach New Jersey. | They all live up here now, spread throughout the five boroughs in Jersey. |
Te ciężarówki rozłożą gnojówkę, która kompostowała się przez 1,5 roku. | #These trucks will spread manure that's been composted for 1.5 years. |