- Nie. Jej chłopcy chcą się rozliczyć. | The Elder boys are here to settle up. |
- To znaczy, że ta bitwa była za Rzym... oraz byś mógł się prywatnie rozliczyć. | So this fight was for Rome... and to settle a grudge of your own. |
-Idę rozliczyć sie z Amachi. | I'm going to settle things with Amachi. |
Chce się pani rozliczyć teraz, czy...? | Uh, would you like to settle up now or...? |
Nim rozliczycie się ze sobą, rozliczcie się ze mną. | You boys will settle with me before settling with each other. |
Tylko, że się boję. bo myślałam, że rozliczyłam się ze swoją przeszłością. | But I guess the past hasn't settled accounts with me. |
Była to największa katastrofa przemysłowa w historii... ale Union Carbide rozliczył się z rządem Indii... na kwotę 470,000,000 dolarów... co oznaczało, że większość ofiar dostało odszkodowanie poniżej 1,000$. | It was the biggest industrial disaster in history, but Union Carbide settled with the Indian government for $470 million, meaning most of the victims got less than $1,000 each. |
Że cię nie znajdę? Myślałem, że się rozliczyliśmy. | I was under the impression our business was settled. |
Potem rozliczę się z Don Masino. | Then l will settle my score with Don Masino. |
Nim rozliczycie się ze sobą, rozliczcie się ze mną. | You boys will settle with me before settling with each other. |
Nim rozliczycie się ze sobą, rozliczycie się ze mną. | You boys will settle with me before settling with each other. |