Matko, nie chciałem przepychać się przed brata, aby zostać kolejnym Szogunem. | Mother, I didn't want to push my brother aside to become the next Shogun. |
Nie przepychasz swoich spraw od ostatnich 2 sesji? | Haven't you been pushing it for the last two sessions? |
To miejsce pracy z wszystkimi swoimi zagrożeniami, a ty się tam przepychasz z innymi. | It's a work environment with inherent dangers, obvious dangers, and there you are pushing someone around. |
Pług przyjeżdża i przepycha śnieg z jednej strony na drugą. | The plow comes in and pushes the snow from one side to the other. |
/O Boziulko, Lions przepychają hałdę. | Oh, my, and the lions are pushing the pile. |
/Podczas gdy skrajni lewicowcy przepychają /swoje ustawy dające prawa wampirom, | While the wing nuts on the left keep pushing their so-called... ? |
Ludzie rozmawiają, przepychają się. | People pushing, shoving, talking. |
Maquis czasem się przepychają, żeby osiągnąć cel. | She's a Maquis. Sometimes you have to push people to get things done. |
Natrafiają na ocean i przepychają wodę. | On contact with the ocean, these winds push the water. |
Chcesz, bym znalazł z tego jakieś wyjście? Nie, nie przepychaj się. To jest college. | No, don't push anybody around. |
-Nie przepychajcie się! | Don't push, please! - Today? |
Te wszystkie sprawy, które przepychałaś naszym kosztem? | Like the homeowners bill you pushed through at our expense? That's all I'm asking, Grace-- |