"Nie potrzebujesz nas pilnować, popatrz tylko na te wszystkie dobre rzeczy które robimy." | "You don't need the police. Just look at all the good-guy things we're doing. |
- Mam, popatrzcie. | - Of course I do. Look. |
Pamiętam jak popatrzyłam na Ricka, a Rick popatrzył na mnie i pomyślałam \"O mój Boże, odpłynął, mam nadzieję, że wróci\", no i wrócił. | I remember looking at Rick and Rick looked at me and I thought "Oh my God, he's gone, I hope he comes" and he did. |
Kiedy odzyskałaś świadomość, czy popatrzyłaś w lustro i pomyślałaś "O mój Boże moja Twarz jest zrujnowana" ? | When you regained consciousness, did you look in the mirror and think, "Oh, God, my face is ruined"? |
Nie popatrzyłaś na drzwi. Co? | You didn't look at the door. |
Nie, ale tak się popatrzyłaś. | I didn't say anything. No, but you have that look. |
- Nie. Nie popatrzyłeś na zdjęcie, Larry. | You didn't look at the picture, Larry. |
Widziałeś, jak strzelił do brata czy najpierw usłyszałeś a dopiero potem popatrzyłeś? I to i to. | And did you actually see your brother get shot, or did you first hear the shots and then look up? |
więc wyciągnęłam Cię na parkiet, a ty, popatrzyłeś na mnie tym spojrzeniem-- coś w rodzaju tego, jak teraz-- i zaczęłam robić to...a ty zrobiłeś to... | So I dragged you out onto the dance floor, and, you were giving me this look, sort of like the look you're giving me right now, and, um, I started to do this... and then you did this... |
- Nawet nie popatrzył na zdjęcie i dobrze odpowiedział | - Did you see that? - What? He didn't even look at the picture, and he still got it right. |
Chcę byś na niego popatrzył, westchnął i mi go oddał. | I want you to look at it, sigh, and give it back to me. Splendid. |
Nigdy popatrzyliśmy na wideo. | We never did watch the video. |
Nawet na mnie nie popatrzyli. | They didn't even look at me. |