Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Podawać (to give) conjugation

Polish
25 examples
ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
podaję
podajesz
podaje
podajemy
podajecie
podają
Imperative
podawaj
niech podaje
podawajmy
podawajcie
niech podają
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
podawałam
podawałaś
podawała
podawałyśmy
podawałyście
podawały
Future feminine tense
podaję
podajesz
podaje
podajemy
podajecie
podają
Conditional feminine tense
podawałabym
podawałabyś
podawałaby
podawałybyśmy
podawałybyście
podawałyby
Conditional perfective feminine tense
podawałabym była
podawałabyś była
podawałaby była
podawałybyśmy były
podawałybyście były
podawałyby były
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
podawałem
podawałeś
podawał
podawaliśmy
podawaliście
podawali
Future masculine tense
podaję
podajesz
podaje
podajemy
podajecie
podają
Conditional masculine tense
podawałbym
podawałbyś
podawałby
podawalibyśmy
podawalibyście
podawaliby
Conditional perfective masculine tense
podawałbym był
podawałbyś był
podawałby był
podawalibyśmy byli
podawalibyście byli
podawaliby byli
Impersonal
podawano by
podawano by

Examples of podawać

Example in PolishTranslation in English
"Carter, nigdy nie musisz podawać mi szczegółów"."carter, you never have to give me specifics."
- Nie musisz mi go nawet podawać.Is it Ouroboros? Frankly, you don't even have to give it to me.
- Nie musisz podawać nazwiska.You don't have to give me a name.
- Nie muszę podawać powodu.- I don't need to give a reason.
- Ale nic jej nie podawaj na to.- Yeah, but don't give her anything for it.
- Hammond, podawaj odczyt obrotow. - 7500, 8000.OK, Hammond, give me read out on the thrust. 7,500. 8,000.
- Nie podawaj tatusiowi alkoholu!- Never give Daddy something to drink.
-Nie podawaj tego numeru.-Don't give out this number.
/Nie podawaj się.Don't give up.
-Możecie przedzwonić do biura szeryfa, ale nie podawajcie mu tego adresu.You can call the Sheriff's station, just don't give them this address.
Nie podawajcie go nikomu.It's top secret. Don't give it to anyone.
Nie podawajcie nazwisKa przez 48 godzin, a obiecuję, że powiem wam wszystKo, co wiemy.Just hold off on the name thing for 48 hours... and l promise to give you everything we've got.
Te, które zawsze mu podawałam, kiedy miał atak.The ones I always gave him when he seized. The doctors took him off those.
Zawsze podawałaś mi pomocną dłoń.You always gave me a helping hand.
Kiedy wróciłem z wojny, opiekowała się mną i podawała mi morfinę, żeby uśmierzyć ból.When I came back from the war, she nursed me, and gave me morphine to keep the pain at bay.
Cóż, podawałem im dane, gdy jechałem przez tunel, - więc to pewnie było przyczyną.Well I gave 'em the info when I was driving through a tunnel, so that probably played a role.
Nigdy nie podawałem ci cyfry 6. Ależ tak!- I never gave you the number six.
Czy to nie ten medykament podawałeś jej w związku z chorobą, której nie ma? Tak... hej!- Isn't that the medicine that you gave her for that thing she doesn't have?
Cóż takiego podawałeś uzależnionym od heroiny? - Nalokson?- What was that you gave to the addict?
Podczas testów podawałeś Olivii określone dawki przez dłuższy czas.When you ran the trials, you gave Olivia controlled doses over an extended period.
Najpierw podawaliśmy każdemu dawkę Warfaryny, by rozrzedzić krew, a potem mierzyliśmy ile zajmuje nowemu lekowi, by poziom wrócił do normy.We gave each subject a dose of warfarin first to thin the blood, and then we measured how long it took for the new drug to bring the levels back to normal.
Sami podawaliście sobie sterydy.You gave yourself the steroids.
/Karmili go, /zmieniali pieluchy, podawali leki.Fed him, changed his diaper, gave him his medication.
23.976 Nawet wtedy, kiedy podawali mu zastrzyk z trucizną.Not even at the end, when they gave him his lethal injection.
Sprawozdanie to podawało szczegółowy opis treści ustaleń na poziomie europejskim, wraz ze znaczną ilością informacji, których nie dostarczyło UCB.This report gave a detailed description of the contents of the arrangements at the European level, including considerable information that UCB had not provided.