- Kto pozwolił ci się odezwać? | - Who asked you to speak? |
- Frankie, odezwij się! | - Frankie, speak to me! |
Mistrzu. Muszę ci powiedzieć, dlaczego wcześniej się odezwałam. | Master, I should tell you why I spoke up before... |
Ok, to jest pierwszy raz od kiedykolwiek kiedy się do niego odezwałam... | Okay, that's the first time we've ever spoken, so... |
Przepraszam za sposób, w jaki się do pani odezwałam. | I'm sorry for the way I spoke to you earlier. |
Rebecco, przecież właśnie się do niej odezwałam. | Rebecca, I just spoke to her. |
- Bo się głośno odezwałaś. W pokoju pełnym ludzi ty miałaś pomysł i głośno to powiedziałaś. | In a room full of people playing it safe, you had an idea and you spoke up. |
Ale nie odezwałaś się do mnie od tego czasu. | But you've hardly spoken to me since then. |
Cadie, odezwałaś się do mnie. | You look amazing. Cadie. You spoke to me. |
Chyba pierwszy raz się do mnie odezwałaś. | I do believe this is the first time you've ever spoken to me. |
Cieszę się, że się odezwałaś. | I'm glad you spoke up. |
* Szefowa pielęgniarek odezwała się * | * The head nurse spoke up * |
- Aha, Sunhill się odezwała. | - Oh, yeah. Sunhill has spoken. |
- Czy nie jest już czas, żebyś się do niego odezwała? | - Isn't it time you spoke to him? |
Kimkolwiek albo czymkolwiek one są, nie odezwały się do mnie. | No. No.Whatever-- whoever it is, it hasn't spoken to me. |
"Wydawało się całkiem samotne, i odkąd odezwałem się do kogoś raz na jakiś czas, nie mogłem wyobrazić sobie żeby zamienić z kimś kilka słów." | "It seemed quite lonely, and since I hadn't spoken to anyone in a while, I wouldn't mind exchanging a few words with someone." |
A jak tylko się odezwałem, poprawiała każde moje słowo. | And if I spoke up, she corrected me every single time. |
Była irracjonalnie zaborcza, każda kobieta, do której się odezwałem, | She was irrationally possessive. Any woman to whom I so much as spoke was trying to steal me away. |
Ostatnio odezwałem się do ciebie w sposób niewybaczalny. | The way I spoke to you before was inexcusable. |
Przepraszam, ja... niepotrzebnie się odezwałem. | Sorry. I, uh... spoke out of turn. Zip! |
- Ale właśnie się odezwałeś. | Well, you've just spoken! |
- Nigdy się nie odezwałeś? | - You never spoke ? |
A kiedy odezwałeś się do matki, to po prostu... | And the way you spoke to my mother, I could just... It was almost like fate. |
Cieszę się, że się na coś przydałem. A propos, chciałem porozmawiać o tym, co stało się wtedy na planie... jak się odezwałeś. | Speaking of which, I want to talk to you about what happened on set the other day, how you spoke to me. |
"Nic nie rozumiem" - geniusz sie odezwał! | "I understand nothing" - genius spoke! |
#Mark Brogan, 17 lat. #Wysoko funkcjonalny autyzm, /pourazowe zaburzenia stresowe. I nie odezwał się od czterech miesięcy... | Mark Brogan, age 17, high functioning autism post-traumatic stress disorder, and he hasn't spoken for four months. |
- I nikt się już do mnie nie odezwał. | - And nobody spoke to me all summer. |
Czy ostatnim razem ty albo On odezwaliście się? | When was the last time that you and He spoke? |
Mówię do stworzenia, które się odezwało do mnie w nocy! | I'm speaking to whoever spoke to me last night. |
To dziecko, Peter Makeba, nie odezwało się od dnia gdy widziało na własne oczy morderstwo swoich rodziców. | This child, Peter Makeba, has not spoken since the day he saw his parents murdered in front of his eyes. |