Wydostańcie ją z tamtąd i oderwijcie się od sześcianu. | Get her out of there and break us free of the cube. |
Być może kiedyś część tego brzegu oderwała się i wpadła do rzeki. | It could be that at some time in the past, part of this bank broke away and fell into the river here. |
Całkowicie oderwała się od rzeczywistości. | She'd completely broken with reality. |
Część ciebie oderwała się i została tam. | A bit of you broke off and got stuck inside. |
Jeżeli cząstka słońca oderwała się i poleciała w przestrzeń nie posądzałbym człowieka, który przyniósł tę wiadomości, że jest szalony. | If a particle of the sun broke off and flew into space I wouldn't consider the man who brought that news to be insane. |
Kolejna fala zakłóceń oderwała się od powierzchni i uderzyła w nas. | Another wave of disruption just broke from the surface and smacked into us. |
Fragmenty guza oderwały się i utknęły w płucach, powodując problemy z oddychaniem i krwioplucie. | Pieces of the tumor broke off and lodged in the lungs, causing Emily's breathing problems and the coughing blood. |
Są to małe kawałki metalu, które oderwały się od implantu. | They are little pieces of metal that have broken away from the implant. |
Czułem, że wreszcie się oderwałem i stałem się wolny. | I felt that I'd broken away and was free. |
/Nie wiadomo tylko dlaczego /wielokrotnie odznaczany bohater, /który walczył z obcymi w czasie wojny. /I rzekomo oderwał się od /Ziemi w obronie wolności, | What's not as clear is why a decorated war hero... who fought aliens during the war... and allegedly broke away from Earth to achieve greater freedom... would tolerate such behavior. |
Fragment tego zakrzepu oderwał się, powędrował jej żyłami w górę, przez serce i zablokował dopływ krwi do płuc. | A piece of that broke off, went up the vein, through her heart and blocked the blood flow to her lungs. |
Miesiące temu Menoyo oderwał się od Dyrektoriatu, tworząc drugi front. | Months ago, Menoyo broke from the Directory, creating a Second Front. |
Może oderwał się przy uderzeniu w wodę? Albo później. | Maybe it broke loose during re-entry. |
/Teraz kiedy oderwaliśmy się od /Ziemi, wszystko jest możliwe. | And now that we've broken away from Earth, everything has hit the fan. |
Odkąd oderwaliśmy się od Ziemi, parkuję tylko statki i przewracam papierki. | Ever since we broke away, I've been mostly parking ships and running inventories. |
Odkąd oderwaliśmy się od Ziemi, wiarygodnych informacji jest jak na lekarstwo. | I mean, ever since we broke away from Earth... solid information has been rare as gold. |
Skończyliśmy z tym gdy oderwaliśmy się od Ziemi. | We left all of that behind when we broke away from Earth. |
W tym czasie oderwaliśmy się od Ziemi, stoczyliśmy wojnę i uznano cię za zmarłego i nie wiadomo co jeszcze. | And in that time, we have broken away from Earth, fought a war... you've been declared dead and you know how tiring that can be. |
Kiedy oderwaliście się od Ziemi, zaproponowałem Sheridanowi pomoc miejscowych Narnów. | When you broke from Earth, I offered Sheridan the support of all the local Narns. |
Ci ludzie oderwali tę ziemię od Meksyku. | The men who founded this state broke from Mexico. |
Embrion się oderwie i zostanie wchłonięty przez twój organizm. | The embryo will break down and be reabsorbed naturally into your body. |