- Nieładnie jest nabijać się z czyjegoś upośledzenia. | - It's not good to make fun of a handicap. |
A on odpowiedział, "Przepraszam, Nie chciałem się z pana nabijać". | And he said, "I'm sorry, I didn't mean to make fun." |
A ty nie będziesz miał więcej okazji by się ze mnie nabijać. | And you'll never be able to make fun of me again. You know what? The bet is off. |
A z pozytywnych akcentów, jeden maturzysta zaczął nabijać się z nauczyciela, zamiast z pierwszaków. | On the bright side, one senior decided to make fun of the teacher instead of the freshmen. |
Al, naprawdę nie musisz się ze mnie nabijać. | Al, I really don't need you to make fun of me. –No! |
- Cały czas się z niego nabijam. | I still make fun of Trevor though. |
Ja nie chodzę do ciebie do pracy i nie nabijam się z ciebie. | I wouldn't go to your work and make fun of you. |
Jak ci ludzie, z których się nabijam. | I feel like one of those people I'd make fun of. |
- Michael, ty się z nas nabijasz codziennie. | - Michael,you make fun of us every day. |
- Widzisz... Chcę tylko by wiedział, że nie jestem zły na niego. - I, że rozumiem dlaczego się ze mnie nabija. | You see, I just want him to know that I'm not mad at him, and that I can understand why he makes fun of me. |
Którą te dupki, z których się nabijamy, położą sobie na stolikach do kawy. | That d-bags we make fun of will put on their coffee tables. |
Nie nabijamy się z mojego źródła zarobków. | We don't make fun of my source of income. |
Właśnie, a kiedy się z ciebie nabijamy, to nie robimy tego za twoimi plecami. | Yeah, and when we make fun of you, you know, we don't do it behind your back. |
Pomimo tego, wy nadal się z niego nabijacie! | Yet you all make fun of him! |
Wiem, że nabijacie się, z niefajnego ojca, ale obietnica chyba poskutkowała. | You make fun of your old, uncool dad, but the oath... the oath works. |
Wystarczająco się ze mnie nabijacie. | You make fun of me enough. |
- Czy to prawda, że się tam nabijają z uczniów? | Is it true they make fun of students in there? |
- Pewnie dlatego nabijają się z Ciebie, jak Alex. | And so, maybe that's why they make fun of you like Alex. |
Ale wszyscy się z niej nabijają, wydaje się jej, że jest jakąś gotycką laską jak Sylvia Plath. | But everyone makes fun of her,like she thinks she's some goth chick sylvia plath. |
Amerykanie nabijają się z Francuzów. | You Americans make fun of the French. |
Butters, naprawdę chcesz wrócić do szkoły, gdzie ludzie się z ciebie nabijają? | You really want to go back to school, where people just make fun of you? Who? |
"Nie nabijaj się z mojej cukrzycy. | "Don't make fun of my diabetes. |
- Nie nabijaj się z tego co robię. | - Don't make fun of what I do. |
- Nie nabijaj się ze mnie! | - Don't you make fun of me, Steve! |
- Nie nabijaj się. | - Can't wait to hear it. - Don't make fun. |
- Nie nabijajcie się ze mnie. | - Don,t make fun of me. |
Dalej, nabijajcie się ze mnie. | Go ahaead, make fun of me. |
Nie nabijajcie się z Rachel. | Hey, guys, come on. Don't make fun of Rachel. |
Nie nabijajcie się z mojego syna. | Don't make fun of my son. |
Wróćcie razem do pracy i nabijajcie sobie kiesę. | Work together like adults and everyone makes a pile of money. |
A ja przepraszam, że nabijałam się z twojego nosa i wargi. | I'm sorry I made fun of your twitch and your whistle. |
Zanim zawołałem za nią w jakiś żenujący sposób, z którego nabijała się grupka nastolatków przez następne 5 przystanków, podczas gdy udawałem, że ich nie słyszę, ona zniknęła. Ale wiedzcie jedno o Tedzie Mosby'm: | And before I could call out after her in any kind of embarrassing way... that a bunch of teenagers made fun of for the next five stops... while I stared straight ahead and pretended not to hear them... she was gone. |
Faceta, które zignorowałyście i nabijałyście się z niego? | The guy you ignored and made fun of? |
- Bo mnie odstawiły, nabijały się! | Because they left me out! Because they made fun of me! |
Dzieciaki się ze mnie nabijały. | Kids made fun of me. |
Inne dzieci trochę się z niego nabijały, dlatego nie chciał nigdzie wychodzić. | Children made fun of him, called him names. |
Wszystkie dzieci od "A" do "K" nabijały się z mojego Tourette'a i Z.O.K. | All the A-through-K kids made fun of me for my Tourette's and OCD. |
"Dlaczego nabijałem się z tych ludzi?" | "Oh, I wish I had never made fun of anybody driving this car!" |
Mam... Za nisko cię ceniłem, nabijałem się z ciebie i przepraszam, I w przyszłości postaram się, żeby to się nie powtórzyło. | I have undervalued you, I have made fun of you, and I'm sorry, and I will do my best in the future to make certain that doesn't happen again. |
Przyszedłem co ciebie, bo uśmiechnąłeś się, kiedy nabijałem się z jego wzrostu. | I came to see you, because you smiled when I made fun of his height this morning. |
Sam w liceum nabijałem się z grubasek. | I made fun of all the fat girls in high school. |
Tak się nabijałem z fana Władcy Pierścieni, że obrzygał całą ladę. | I made fun of Lord of the Rings so hard, it made some super-geek puke all over the counter. |
- Ty najbardziej się z niego nabijałeś. | You made more fun of him than anyone. |
Wczoraj nabijałeś się, że jem bajgli z łososiem. | Yesterday, you made fun of me for eating lox. |
- Eric zawsze nabijał się z religii. | Eric has always made such fun of religion. |
Boli mnie głowa, pocałowałam Barb, a Grayson nabijał się z Bessie. | My head hurts, I kissed Barb, and Grayson made fun of Bessie. Oh. |
Co o panu myślałem od dnia, gdy nabijał się pan z mojej sztuki. | What I've been thinking about you since the day you made fun of my play. |
Jakbyście się czuli, gdybym to ja się z was nabijał? | How would you feel if I made fun of you? |
Jerry Flood, dzieciak, z którym walczyłeś. nabijał się z ciebie przy twoich kolegach. Więc rzuciłeś w niego kamieniem. | And the kid you fought with, Jerry Flood, he made fun of you in front of your friends, so you threw a rock at him. |
- Płakał i potem się z niego nabijaliśmy. | He cried, and then we made fun of him. |
Ale jak wyszedłeś z pokoju nabijaliśmy się z ciebie, tak jak ty to właśnie robisz Gabe'owi. | Then you left the room and we made fun of you, |
Próbuję powiedzieć, że przykro mi, że się nabijaliśmy z twojego wystroju wnętrza. | You... I'm trying to say, I'm sorry for the way we all made sport of your decor. |
Tego, z którego nabijaliśmy się w pracy przez lata. | The guy that we made fun of in our work for years. |
To my roznosiliśmy plotki, nabijaliśmy się z innych, niszczyliśmy ich ambicje. Bóg uczynił nas pięknymi, Bóg uczynił nas złymi. | we used to be the ones spreading rumors, mocking coworkers, ruining self-esteem, because god made us pretty, god made us mean. |
- A jak ze mnie się tak nabijaliście? | - Remember you made fun of me like this? |
Już nigdy więcej się ze mnie nie nabijali. | After that, they never made fun of me again. |
Nie wolno mi było grać w żadnej drużynie. Cholerni piłkarze w swoich klubach nabijali się ze mnie i mojego turbanu i odesłali mnie. | I was not allowed to play in any team, and the bloody goras in their clubhouses made fun of my turban and sent me off packing! |
Pamiętam, że nabijali się z ciebie. | I remember how they made fun of you. |
Przez całe życie nabijali się ze mnie. W szkole, szatniach... Tak, czasami jestem palantem. | I mean, I've been made fun of my entire life... in school, in locker rooms... so, yeah, I can be a douche bag sometimes. |
Słuchaj, w liceum też się ze mnie nabijali i nigdy się nie postawiłem. | Listen, I was made fun of in high school and I never stood up for myself. |
Wyglądasz mi na takiego, co nabijałby się ze świętowania miesięcznej rocznicy. | If you let her go, I'll bring her back. You know, you strike me as the kind of guy who would make fun of a one-month anniversary celebration. |
I zgaduję, że 99% z was śmiało mu się w twarz albo bezlitośnie nabijało się z jego stóp, głosu, siostry lub wzrostu | And I'm guessing 99% of you have Either laughed in Whitey's face Or ruthlessly made fun of his feet or Voice or sister or shortness |