- Również wracam do domu i rozbijam moją głowę o ścianę przez godzinę. | - I also go home and smash my head into the wall for an hour. |
Nie podoba ci się, jak rozbijam wszystkie twoje niezasłużone, niewypracowane, wazeliniarskie nagrody? | You don't like me smashing All your undeserved, unearned smarmy awards? |
- Ale dlaczego ty nie rozbijasz luster? | - So why don't you smash mirrors? |
- Płaczesz, rozbijasz jej telefon... | - Crying, you smash her phone... |
Dlaczego rozbijasz spodki? | Why smash saucers? |
Mam nadzieję, że już nie rozbijasz sederowych talerzy. | Just hope you've learned not to smash the Seder plate, Dad. |
Nie rozbijaj snów innych, Linus, ponieważ rozbijasz i swój. | Don't smash people's dreams, Linus because you'll smash your own as well. |
Airai rozbija swój drugi kafelek. | Straight. Another you broke it. Airai smashes their second tile. |
Airai rozbija trzeci kafelek. | Come straight through,come straight through. Airai smashes their third tile. |
Ale Możesz spróbować nie być przerażony, gdy twarz rozbija ci się o ścianę? | But could you try not to look scared when your face smashes against the wall? |
Na mój znak biegniecie do platformy. Wspinacie się i rozbijacie kafelek, co uwolni klucz prosto do wody. Zanurkujcie po niego i wracajcie na brzeg. | On my "go," the first person will race out to a platform,climb to the top, then smash a tile,releasing a key,dive down retrieve the key, get back to shore. |
A do tego, potrafi naprawiać rzeczy którzy inni rozbijają. | Plus, he fixes things, instead ofjust smashing' stuff up. |
Czy to nie jego osły zawsze wyłamują się z szeregu, odłączają się od reszty i rozbijają torby o drzewa i skały? | Ain't it always his burros that won't march in line... stray off the trail and smash their packs against the trees and rocks? |
Fale rozbijają się o burtę? | Waves are smashing against the boat? |
Nie rozbijaj snów innych, Linus, ponieważ rozbijasz i swój. | Don't smash people's dreams, Linus because you'll smash your own as well. |