"Czego tu się bać...?" | "what has it to fear?" |
"Gdy powiedziałeś, że nie ma się czego bać." | "Just now, when you said there's nothing to fear." |
"Jedyne czego możemy się bać to strach." | "The only thing we have to fear is fear itself." |
"Jedyną rzeczą której musimy się bać to sam strach." | "the only thing we have to fear is fear itself." |
"Jedyną rzeczą, której powinniśmy się bać, jest sam strach." | Nothing to fear but fear itself. |
"Czuję się zobowiązany powiedzieć co następuje, faktycznie, boję się woźnego. | "I feel compelled to tell you that I do, in fact, fear the Janitor. |
"Jeszcze bardziej jednak..." "boję się nie spojrzeć temu strachowi." | But I'm even more afraid of not facing this fear. |
"Najbardziej się boję, że nie jestem urodzoną matką. | "My biggest fear is that I'm not exactly what you call a natural-born mother. |
"Nie boisz się niczego, ale strach to ty." | "You have nothing to fear but fear itself." |
* Jeżeli jesteś taki szalony jak "Baazigar" to czego boisz się? | If you're such a mad-hatter then what do you fear? |
*Czemu się boisz? | Why do you fear? |
*Nie pokaż, że się boisz. | It's time to go. Don't let him see your fear. |
- "W jaskini, do której boisz się wejść... | "The cave you fear to enter"- |
! Ten się śmierci nie boi, co śmierć widział jak normalną rz ecz . | One fears no death who saw death as a regular thing. |
"Kto boi się porażki, jest skazany na porażkę." | "He who fears being conquered is sure of defeat. " |
"Ktoś, kto się boi, oddaje strachowi władzę nad sobą". | "He who fears something gives it power over him." |
""Przeto się nie boimy... | "Therefore we will not fear... |
"Czego się boimy? | "Andjust what, what do we fear? |
"To jest dom, jemy co chcemy, niczego się nie boimy." | "This is home. We eat what we want, nothing to fear." |
"To, czego najbardziej się boimy, już nam się przydarzyło." | "The things we fear the most have already happened to us." |
# Tego się boimy # | ♪ that's all we fear ♪ |
- Wy się go nie boicie? | - You do not fear it? |
- tak długo, jak się mnie boicie. | Hate me, as long as you fear me. |
"Skoro Goa'uldowie są wszechmocnymi bogami", powiadał... .."czemu czegokolwiek się boją?" | "If the Goa'uld are truly all-powerful gods," he would say,... .."how is it that they fear anything?" |
"tą, która przysyła dary z wnętrza ziemi, przez które śmiertelnicy boją się swoich bogów". | "she who sends up gifts from beneath the Earth, that mortals may learn to fear their gods." |
#...... Nawet jeśli Bóg chciałby cię wezwać.......# #...... Nie jesteśmy tymi, co boją się go.....# #...... | #.......even if god might summon you.......# #.....but we are not the one who fear him.....# #.....we are standing here in this ground with resolve.....# |
* Ciekawe czemu * boją się to okazać | Wonder why they fear expressing it openly |
* Oni boją się hańby. | They fear disgrace.." "It's a cruel world. They fear disgrace.." |
"Jeszcze dziś ze mną będziesz w raju." "Więc nie bój się." | PRIEST: "'Today you will be with me in paradise, so fear not." |
"Kiedy Wodogrzmoty i ziemia staną się niebem, bój się bestii z jednym okiem." | When Gravity Falls and Earth becomes sky, fear the beast with just one eye. |
"Nie bój się Otchłani, albowiem ja jestem otchłanią, a ty zalejesz się łzami szczęścia i rozkoszy dzięki mej miłości. " | "Do not fear the Abyss, for I am the abyss and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love." |
"Nie bój się Rzymu. | The rivalry's subtle, but it's there. "Never fear Rome. |
"Nie bój się iść do przodu." | "Charge forth fearlessly." |
"Nie bójcie się tych, którzy zabijają ciało, lecz duszy zabić nie mogą. | "And do not fear those "who can kill the body but cannot kill the soul; |
- Nie bójcie się. | - Never fear. |
"tak jakby chciałóa okłamać zwierzę którego ona się bała by go nie obudzić." | "as though she had been lying with a beast she feared to rouse again." |
Bo bałaby się pani, że go pani straci. | Because you would fear the loss of him. |
/To, czego kiedyś się baliśmy, /teraz podziwialiśmy. | "What we had once feared we came to admire. |
Ale baliśmy się, że on przychodziłby zbyt późno. | But we feared he would come too late. |
"Bo bali się o własne zdrowie". | "'Cause they feared for their safety." |
- Bo bali się o własne zdrowie. | - They feared for their safety. |
Tylko głupiec bałby się Henryka bardziej od tego bękarta. | Only a fool would fear Henry more than that bastard. |
Wielu się bało Oka Zła, ale nasza rodzina jest przez nie chroniona. | Many feared the Evil Eye, but our family was said to be protected by it. |