Get a Polish Tutor
to fear
"Czego tu się bać...?"
"what has it to fear?"
"Gdy powiedziałeś, że nie ma się czego bać."
"Just now, when you said there's nothing to fear."
"Jedyne czego możemy się bać to strach."
"The only thing we have to fear is fear itself."
"Jedyną rzeczą której musimy się bać to sam strach."
"the only thing we have to fear is fear itself."
"Jedyną rzeczą, której powinniśmy się bać, jest sam strach."
Nothing to fear but fear itself.
"Czuję się zobowiązany powiedzieć co następuje, faktycznie, boję się woźnego.
"I feel compelled to tell you that I do, in fact, fear the Janitor.
"Jeszcze bardziej jednak..." "boję się nie spojrzeć temu strachowi."
But I'm even more afraid of not facing this fear.
"Najbardziej się boję, że nie jestem urodzoną matką.
"My biggest fear is that I'm not exactly what you call a natural-born mother.
"Nie boisz się niczego, ale strach to ty."
"You have nothing to fear but fear itself."
* Jeżeli jesteś taki szalony jak "Baazigar" to czego boisz się?
If you're such a mad-hatter then what do you fear?
*Czemu się boisz?
Why do you fear?
*Nie pokaż, że się boisz.
It's time to go. Don't let him see your fear.
- "W jaskini, do której boisz się wejść...
"The cave you fear to enter"-
! Ten się śmierci nie boi, co śmierć widział jak normalną rz ecz .
One fears no death who saw death as a regular thing.
"Kto boi się porażki, jest skazany na porażkę."
"He who fears being conquered is sure of defeat. "
"Ktoś, kto się boi, oddaje strachowi władzę nad sobą".
"He who fears something gives it power over him."
""Przeto się nie boimy...
"Therefore we will not fear...
"Czego się boimy?
"Andjust what, what do we fear?
"To jest dom, jemy co chcemy, niczego się nie boimy."
"This is home. We eat what we want, nothing to fear."
"To, czego najbardziej się boimy, już nam się przydarzyło."
"The things we fear the most have already happened to us."
# Tego się boimy #
♪ that's all we fear ♪
- Wy się go nie boicie?
- You do not fear it?
- tak długo, jak się mnie boicie.
Hate me, as long as you fear me.
"Skoro Goa'uldowie są wszechmocnymi bogami", powiadał... .."czemu czegokolwiek się boją?"
"If the Goa'uld are truly all-powerful gods," he would say,... .."how is it that they fear anything?"
"tą, która przysyła dary z wnętrza ziemi, przez które śmiertelnicy boją się swoich bogów".
"she who sends up gifts from beneath the Earth, that mortals may learn to fear their gods."
#...... Nawet jeśli Bóg chciałby cię wezwać.......# #...... Nie jesteśmy tymi, co boją się go.....# #......
#.......even if god might summon you.......# #.....but we are not the one who fear him.....# #.....we are standing here in this ground with resolve.....#
* Ciekawe czemu * boją się to okazać
Wonder why they fear expressing it openly
* Oni boją się hańby.
They fear disgrace.." "It's a cruel world. They fear disgrace.."
"Jeszcze dziś ze mną będziesz w raju." "Więc nie bój się."
PRIEST: "'Today you will be with me in paradise, so fear not."
"Kiedy Wodogrzmoty i ziemia staną się niebem, bój się bestii z jednym okiem."
When Gravity Falls and Earth becomes sky, fear the beast with just one eye.
"Nie bój się Otchłani, albowiem ja jestem otchłanią, a ty zalejesz się łzami szczęścia i rozkoszy dzięki mej miłości. "
"Do not fear the Abyss, for I am the abyss and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love."
"Nie bój się Rzymu.
The rivalry's subtle, but it's there. "Never fear Rome.
"Nie bój się iść do przodu."
"Charge forth fearlessly."
"Nie bójcie się tych, którzy zabijają ciało, lecz duszy zabić nie mogą.
"And do not fear those "who can kill the body but cannot kill the soul;
- Nie bójcie się.
- Never fear.
"tak jakby chciałóa okłamać zwierzę którego ona się bała by go nie obudzić."
"as though she had been lying with a beast she feared to rouse again."
Bo bałaby się pani, że go pani straci.
Because you would fear the loss of him.
/To, czego kiedyś się baliśmy, /teraz podziwialiśmy.
"What we had once feared we came to admire.
Ale baliśmy się, że on przychodziłby zbyt późno.
But we feared he would come too late.
"Bo bali się o własne zdrowie".
"'Cause they feared for their safety."
- Bo bali się o własne zdrowie.
- They feared for their safety.
Tylko głupiec bałby się Henryka bardziej od tego bękarta.
Only a fool would fear Henry more than that bastard.
Wielu się bało Oka Zła, ale nasza rodzina jest przez nie chroniona.
Many feared the Evil Eye, but our family was said to be protected by it.