Og jeg ønsker å være alene. | And I'd like to be by myself. |
Der er ingenting å være redd for. | Nothing to be afraid of. |
Sarah, du vet jeg alltid ønsket å være duskedame. Og nå som jeg er så fin kan jeg! | Sarah, you know I've always wanted to be a cheerleader, and now that I'm really hot, I can. |
-Jeg pleier å være pålitelig. | Don't say that. You know I pride myself on being reliable. |
...for å være en artist. | --to be an artist. |
Sanderson og Fox vil avbryte løpene sine men dere må være der ute! | Sanderson and Fox will break off their routes but you gotta be there and deliver. |
-Du skal ikke være her. | - You shouldn't be here. |
Det ville være et skritt fremover for meg. | That'd be a major boost for me. |
Du kunne være en plage, vet du det? | You could be a real pain in the ass, you know that? |
Jeg vil at vi skal være et anstendig par. | I want us to be an honest, decent couple. |
Alt dette er min feil. | All this happened because of me. |
Så er jeg helten din | Then I'll be your hero |
-Nei, det er servering på senga. | - No, you get breakfast in bed. |
Jeg vedder på at du ikke kan vente til å ringe vennene dine og fortelle dem hvor patetisk jeg er. | I bet you can't wait to call all your friends and tell them how pathetic I am. |
- Tobias, du er sen! | - Great! Tobias, you'll be late! |
Hun var alltid der da jeg trengte henne, men trengte hun meg... Og var hun ikke lykkelig, kunne hun alltids kjøpe en ny kjole. | She was always there when I needed her, but if she needed me, well... and if she wasn't happy, she could always go out and buy a nice new dress. |
Det var et evangelisk tiltak som skulle tilby religiøs utdannelse som et alternativ til offentlige skoler i landlige distrikter. | It was an evangelical initiative to provide religious education as an alternative to public schooling in rural communities. |
Det var vel ikke de andre som var syke, hva? | It wasn't the crew that was sick, was it? |
Det var som en forhandling. | I, I just never got through my mind... it was like a negotiation. |
Jeg var sint på Isobel for at hun utsatte dere for sladder. | I was angry with Isobel for exposing you all to gossip. |
Hei, ikke vær redd. | Hey, don't be afraid. |
Ikke vær lei deg, det ordner seg. | Don't be sorry. It'll be okay. |
Ikke vær så hard mot deg selv. | Don't be so hard on yourself. This one's fantastic. |
-lkke vær ufin mot moren din. | Don't be disrespectful to your mother. |
Iblant tar det år mellom vær gang man ser den. | Sometimes years go by between sightings. |
Vi vet begge at i heller enn å ri i San Francisco og i nord, blir Rosie værende her av en grunn som står rett der borte. | I don't disagree. Now as far as being her agent, if it don't seem likely that she's going to be keeping the mount, I'd not be doing her a favor saying yes. |
Så jeg ble værende i Østerrike inntil videre, og avventet ordre. Og prøvde å holde styring på soldater som ikke hadde noen fiende å bekjempe. | I would stay in Austria for the time being, waiting for orders... and trying to watch over soldiers with no enemy to fight. |
- Om han har vært her, så må... | - Even if he was here, you've got... |
Den ble forseglet da huset ble solgt for 30 år siden, og har ikke vært åpnet siden. | The place was sold 30 years ago. Since then no one has opened the well. It has been sealed. |
Din sønn skulle vært oppkalt etter Johns første bygning. | Your son was named after John's first building, right? - Yes. |
Og hun hadde fortsatt vært i live om det ikke var for deg. | And she'd still be alive if it wasn't for you. |
Men det har ikke alltid vært sånn. Jeg vil snu alt på hodet. Gi fred og teknologi til landsbyene og sognene. | but it wasn't always been in this way i want to turns thing around return peace and technology to the villages and townships i want to make difference |