Get a Norwegian Tutor
to fool
- Ikke prøv å lure Mr. Christian.
You'd better not try and fool Mr. Christian.
Å, du kunne klart å lure meg.
Oh, you sure could have fooled me.
Men jeg hadde til hensikt å lure dem, å gjøre tingene riktig. Jeg sendte bud på deg.
But I was aimin' to fool 'em, do things right, sending' for you.
Vel, du kommer til å lure dem, Wash!
Well, you will fool 'em, Wash.
Vi får dem ikke fram, og det er ingen vits i å lure seg selv lenger.
We can't get them through... and there ain't no sense of fooling ourselves anymore.
Tror du at du kan lure meg like lett som du lurte adjutanten?
Do you think you can fool me as easily as you did the adjutant?
- Ikke prøv å lure Mr. Christian.
You'd better not try and fool Mr. Christian.
Å, du kunne klart å lure meg.
Oh, you sure could have fooled me.
Å, du kan ikke lure meg.
Oh, ya can't fool me.
Men jeg hadde til hensikt å lure dem, å gjøre tingene riktig. Jeg sendte bud på deg.
But I was aimin' to fool 'em, do things right, sending' for you.
Men han lurer ikke meg.
But he can't fool me, no sir.
Du lurer ikke denne gamle hestehandleren.
You can't fool this old horse trader.
Du lurer ikke?
You're not fooling?
Du lurer ikke meg.
You're not fooling me.
De lurte den lille valpen her, men ellers lurer De ingen!
You fooled this young whippersnapper, but you didn't fool nobody else!
Du lurte meg trill rundt.
You completely fooled me.
Han lurte iallfall meg.
Well, he certainly fooled me.
Admiralfrakken lurte meg en stund.
That admiral's coat fooled me for a minute.
Den lurte dem totalt.
It fooled them completely.
Dr Tobels forvrenging av koden var så enkel at den lurte oss.
Dr. Tobel's perversion of the cipher was so simple that it fooled us.
Ikke lur deg selv.
Don't fool yourself.
Muller er lur. Han visste at gutten ville gå til meg.
Muller's no fool, he knew the kid would come to me.
"Lur meg én gang, skamme seg, lur meg to ganger, og jeg begraver deg."
My daddy always said, "Fool me once, shame on you fool me twice, and I put you in the ground."
Men ikke lur dere selv.
But don't fool yourself.
Et vrak som utga seg for en venn, falske løfter, løyner, svik så tydelig, at det ikke ville lurt andre enn en ung jente, slik som Dem selv, Mrs. Wyatt, i deres ungdoms dager.
A wretch, posing as a friend... false promises, lies, deceit so palpable... that it would have fooled no one but a young girl... such as you, yourself, Mrs. Wyatt, in your maidenly days.
Og nå, har du lurt meg.
And now... you fooled me.
- Så Gestapo er blitt lurt?
And the Gestapo has been fooled?
Du har ikke lurt noen som virkelig kjente Monte.
You ain't fooled nobody that really knowed Monte.
Fordi jeg har store ører, fordi jeg alltid lytter vet jeg at Tarzan ikke ble lurt av leopardene.
Because I have big ears, because I always listen I know Tarzan was not fooled by leopards.