Get a Dutch Tutor
to bet
- Daar kan je je leven op verwedden.
- You bet your life.
- Daar kun je je leven op verwedden.
You can bet your life on it.
- Daar kunt u geld om verwedden.
You can bet on that.
- Hoeveel verwedden ze?
- How much are people betting?
- Ik zou er niets op verwedden.
Not betting on it.
En ken je toevallig iemand die meer verwedt dan hij zich kan veroorloven?
You know any of them bets more than he can afford?
Je verwedt er z'n leven om.
Essentially, you're betting a man's life on it.
Je verwedt je vrijheid tegen een grote som geld.
You bet your liberty against the payoff.
Je verwedt me om niets.
You are betting me for nothing.
Jij verwedt je leven dat ik niet zal weggaan, maar er is geen wilde everzwijn te bekennen en jij durft te zeggen... dit is het eiland van plezier!
You bet your life I'll get out, they have no wild boar and they dare to call... this the isle of pleasure!
"En ik verwed je dat ze hem in verlegenheid brengt bij zijn vriende."
And I'll bet you sometimes she embarrasses him around his friends."
- Daar verwed ik hun leven niet om.
- I'm not betting their lives on that.
- Daar verwed ik m'n muntsaus om.
You bet your mint jelly.
- Daar verwed ik m'n salaris om.
Well, I might bet my own paycheck on that one.
- Die heb je verwed, eikel.
- You bet it, mug.
- Je verwedde mijn sweet 16 geld op de paarden, ma.
Times were different then. You bet my sweet 16 money on the horses, ma.
- Je verwedde onze magie?
- You bet our magic?
Daarom verwedde ik mijn gezicht om de wet van behoud van energie.
That's why I was willing to bet this face on the laws of conservation of energy.
Danny, hoeveel verwedde je?
Danny, how much you bet?
Dus je verwedde je leven op de BAU.
So you bet your life on the BAU.