Als we niet toehappen... kunnen we over tien jaar alles kwijt zijn. | If we don't get a piece of that action, we risk everything in ten years' time. |
Als wij niet toehappen, doen de andere vijf families het misschien. | If we don't get into it, somebody else will, maybe the five families. |
Dat we zouden toehappen. | At least I don't have a dead cop on my conscience. |
En als ze niet toehappen? | What if they don't bite? |
En ik zal toehappen en hem mee neerhalen. | And I'm ready to bite down and drag him in with me. |
Ik heb hem meteen gebeld om vennoot te worden en hij hapte toe. | After the judge's decision, I asked him to partner, he didn't hesitate. |
- Voor ze toehapt. Haar advocaat is er. | Her attorney's here, and I don't think he's used to seeing his client locked in a cage. |
Als Luciano niet toehapt, wat gebeurt er dan met Ruth Etting? | If Luciano doesn't bite, what happens with Ruth Etting up there? |
Als Rathborne toehapt, zit jouw taak erop. | As soon as Rathborne takes the job, your part is done. |
Als hij nu nog niet toehapt... | If that doesn't get him... |
Als je toehapt, laat je niet meer los. | Once you bite down, you don't let go. |
Ik zei dat ik hem een schop zou verkopen als hij niet toehapte. | And what do you think? Well, I-I told him that I would give him a kick if he didn't take you up on it. |
Hier komt het goed doordachte excuus waarom ze niet toehapten. | Here it comes, the well-thought- out excuse as to why they didn't bite. |