"... maar er zijn er die niet dromen als anderen... "die niet zien als anderen, maar staren door de ogen van een vreemdeling. | "For there are some who dream not as others dream, who see not as others see, but gaze through stranger eyes. |
"zijn wij menselijk omdat wij naar de sterren staren, of staren wij naar ze omdat we mensen zijn?" | "Are we human because we gaze at the stars, "or do we gaze at them because we are human?" |
'Alomtegenwoordig staren' of 'achtervolgende ogen' is de technische term. | That's a technique that an artist uses. "Ubiquitous gaze" or "pursuant eyes" is the technical term . |
- Als je iemand leuk vindt, ga je staren. | -When you like people, you gaze. |
"Ach, wat een prettige beelden zie ik Als ik naar de zee staar | "Ah! What pleasant visions haunt me as I gaze upon the sea!" |
"Ik staar naar elke maanopkomst ...alsof het... mijn liefste is". | When the moon comes up I gaze upon it wondering if it is my dearest. |
Aanschouw hoe ik in het gewijde water staar. | Behold. I gaze into sanctified waters. |
Dus ik leg mij te ruste en staar naar de hotelmuur... | ♪ So I lay down awhile and I gaze at my hotel wall... ♪ |
Holman? Ik staar trouwens niet naar Scully. | And, Holman, I do not gaze at Scully. |
"Als je lang genoeg naar de afgrond staart, staart de afgrond naar je terug." | "If you gaze long enough into the abyss, the abyss gazes back into you." |
"Als je te lang in de afgrond staart, dan staart de afgrond naar jou". | "When you gaze long into the abyss, the abyss will gaze into you." |
"Komt men samen en staart de krachteloze dode aan | "Will flock to gaze the strengthless dead" |
Als je naar de ruimte kijkt, en naar een verre ster staart... kijk je terug in de tijd. | When you look out into space, gaze at a distant star, you also look back in time. |
De meeste dagen zit hij maar en staart. Maar soms, als hij naar de wolken kijkt kan ik hem haast zien lachen. | Most of his days were passed sat with rapt gaze... but sometimes, when you observe the clouds, can see him smile. |
Er heeft nog nooit iemand naar de Machtige Zwarte Adelaar gestaard en het overleefd. | No one has ever gazed upon the mighty black eagle and lived. |
Mensen hebben millennia lang naar de sterren gestaard... zich afvragend of er een godheid was die in stilte hun lot bepaalde. | Men have gazed at the stars for millennia and wondered whether there was a deity up there, silently directing their fates. |
En dan keek Winnie op, staarde naar mij over zijn glazen en zei | And then, Winnie looked up, gazed at me over his glasses and said, |
En toen het staarde naar de reus zijn lichaam, lachte hij. | It was an ancient, hungry being. And as it gazed at the giant's body, it smiled. |
En toen ik staarde... Verwonderd, naar hun heldere schittering... | And as I gazed, astonished, at their lustrous brilliance, |
Het is het meest perfecte canvas waar ik ooit naar staarde. | It's the most perfect canvas I've gazed upon. |
Hun jeugdigheid trots en vrij, staarde op het, wat nu een struik onkruid van kleine waarde is. | Thy youth's proud livery, so gazed on now, Will be a tatter'd weed of small worth held. |
De astronomen staarden naar die puntjes... maar slechts op een ervan zagen ze iets... wat enigszins leek op de vormen van de aarde. | Astronomers gazed at those dots, but only on one of them could they make out anything that looked remotely like the landforms of the Earth. |
En ze staarden omhoog van angst en schrik | And they gazed up in fear and alarm |
Maar in feite waren hun kamers kleiner en donkerder en zij staarden ook naar de overkant van de straat. | But in fact their rooms were darker and smaller and they, too, gazed across the street. |
We dronken Chianti en we staarden naar de sterren... | We sipped Chianti and gazed at the stars... |
"Na een lange dag op de rivier... ging Christmas zitten in zijn schommelstoel voor de open haard... starend naar een foto van Ward... en met delicate traagheid... praatte hij over zijn blanke vriend." | "After a long day on the river, "Christmas would sit in his rocker before the fireplace, "gazing up at the picture of Ward, and with delicate slowness..." |
"dan weer volledig opkomend, stil, starend, | (Patrick sobbing) "thee fully forth emerging, silent, gazing, |
Denk je dat toen Bouchard het fort veroverde, hij hier stond, op de klokkentoren, starend naar de grote blauwe oceaan, op zoek naar een plek om de schat te verbergen? | You think that when Bouchard captured the fort, he stood up here, on the bell tower, gazing out into the big blue ocean, looking for a place to hide the treasure? |
Een plaatje van de jonge Frasier Crane, zijn ogen wijd open starend naar de muur van Stefano en zich afvragend... | A picture of a young Frasier Crane, wide-eyed, gazing at the walls of Stefano's and wondering... |
En zijn oude vriend Socrates de leeuw verdoet de rest van zijn leven door thuis te blijven en wordt oud, vredig starend naar de hemel. | And his old friend Socrates the Lion spent the rest of his days staying at home and growing old, gazing peacefully into the sky. |