
to veil
"Alle bruiden krijgen een gratis mini-sluier."
"All brides get a free mini veil."
"Eén sluier bedekt ons beiden." Cyrano?
"... One veil over us both." Cyrano?
"Til de zwarte sluier." En het is juist...
"Lift the black veil. " And it's just...
"Waarom zou ik een sluier dragen? Wat geeft het als het valt?"
"Why should I wear a veil If the scarf drops, so let it"
"als een oude dame in een zwarte bruidsjurk met sluier."
"as an old woman dressed in a black wedding gown and veil."
"Bleek en paars, gesluierd en wulps, Gij die al het vertier zijt van het intieme gevoel ik wil je. "
"Pale or purple, veiled or voluptuous, thou who art all the pleasure... of the innermost sense desire you".
De bruid was gesluierd, en Jacob dacht dat hij met Rachel zou trouwen maar hij trouwde eigenlijk met haar zus.
- You really have been ill. - The bride was veiled. So Jacob thought that he was marrying Rachel... but he was really marrying her sister.
Natuurlijk was ze... Volledig gesluierd.
Of course er... she was...she was fully veiled.
Niet gesluierd, begraven verdronken, wachtend?
Not veiled, buried, drowned, waiting?
We hebben het over een ontwikkelde 15 jarige jonge dame die gesluierd rondloopt.
We're talking about a devout Muslim young woman who at 15 years of age walks around veiled.