- Gewoon schuiven. | - Just shove it! |
- Natuurlijk wel, gewoon erin schuiven. | -(Gary) lt will, just shove it in. |
- Papier schuiven is een sterke beweging. | Paper shove is a strong move. |
Als je nog eens zoiets uithaalt, zal ik persoonlijk, je kop in je blanke kont schuiven. | You ever pull a stunt like this again, I will personally rip off your head and shove it up your lily white ass. |
Als we het hier in de toekomst over hebben... kunnen we dan het woord 'glijden' gebruiken... in plaats van 'schuiven'? | Okay, in all future references to this procedure can we please use the word "glide" or "slide" as opposed to "shove." |
"Ik zal je vinden en schuif de grootste..." | I will hunt you down, and shove the largest..." |
"als je tijd hebt, schuif alsjeblieft een camera in mevrouw O'Malley haar keel?" | also, if you find the time, Please shove a scope down mrs. O'malley's throat"? |
- En haal die fles er dan weer uit... doe hem in een grotere fles, en schuif die dan ook je reet in. | - And then take that bottle back out, put it inside a bigger bottle, and then shove that up your butt, too. |
Als het klaar is, schuif maar in mijn mond. | When it's ready, shove it in my mouth. |
Als je "geef om andere" zegt, pak ik dit glas schuif het in je keel en laat het uit elkaar spatten. | If you use the word "care," I'm gonna take this glass, shove it down your throat and punch you in the stomach so it shatters, hmm? |
"Moet ik gelukkig zijn als mijn kind, "zure matten in de dvd-speler schuift? | "Should I be happy when my child "shoves a Fruit Roll-Up in the DVD player?" What are you doing? |
'Wanneer ik met het kind in het buitentoilet ben... dan moet ik hem steken, terwijl hij in mijn armen slaapt... dat mooie kind, en schuift het zo het smerige toilet in.' | "I'm going to have to stab him while he's sleeping in my arms" - that beautiful infant - "and shove him down a filthy cesspit!" |
Duwt je, schuift u, gooit je, | Pushes you, shoves you, throws you, |
En je schuift 'm er in een keer in. | Then all of a sudden you just shove it right in. |
Heb je me nodig om te laten zien hoe je het naar binnen schuift? | D'you need me to show you how to shove it up there? |
- De diameter komt overeen met de hals van een whiskyfles, zeg maar dat een fles in zijn keel is geschoven. | The diameter's consistent with the mouth of a bottle-- say a bottle of Scotch shoved down his throat. |
Bureaucratische term voor "terzijde geschoven." | Bureaucratese for "shoved aside." |
Dit vond ik in mijn kamer, onder de deur door geschoven. | I found it in the room, shoved under the door. |
Dit werd tussen de kussens van de bank geschoven, voor de ontploffing. | Looks like this was shoved in between the cushions on the couch before the explosion. |
Een eerste editie van Flaubert... puntgaaf, die achter mijn biografieën van Churchill was geschoven. | A first-edition Flaubert... mint condition, shoved behind several of my Churchill biographies. |
..zette hij zijn voet er tussen. Duwde de deur open en schoof me in de hal, tegen de muur. | ..put his foot in the way... ..pushed the door open, shoved me in the hall, up against the wall. |
Alles leek prima tot hun leider terugkwam en een wapen in mijn gezicht schoof. | Everything seemed cool until their leader came back and practically shoved a gun in my face. |
De arts schoof een camera in mijn neusholte. | The doctor shoved a camera up into my sinuses. |
De vader van dat meisje kwam eergisteren langs en schoof het onder de deur. Freddie haalde hem in. | That girl's dad came by day before yesterday, shoved it under the door. |
Een vrouw schoof hem in een truck en reed weg. | Some woman shoved him into a truck, drove away. |
Vorig jaar schoven we hen terug wat verder in het stroomgebied, ten oosten van de Big Horns. | Last year we shoved him back some more into the river basin, in the country east of the Big Horns. |
We gingen eten en daarna... kreeg hij z'n klok, we zongen een liedje en schoven hem zo de lift in. | they had the dinner and when they got to the coffee, they gave him the clock, one chorus of "for he's a jolly good fellow," and shoved him in the lift. |