"Sorry, dat ik niet kwam opdagen". | 'Sorry, I didn't turn up'. |
- Die komt wel opdagen. | Well, he'll turn up. |
- Hij komt heus wel weer opdagen. | Don't worry, he'll turn up. It's only a matter of time. |
- Hij komt wel opdagen. | - He'll turn up. |
Ik verontschuldig me dat ik niet op kwam dagen op je 12e verhaardag nadat ik dat wel beloofd had. | I apologize that I didn't turn up for your 12th birthday party after promising I would. |
Jullie dagen op en ze zijn weg! | Now yous turn up and they're gone! |
Mensen zo sterk als zij duiken niet alle dagen op, maar ... | People that gifted don't just turn up every day, but... |
Hij hield de diamanten voor zich, daarom is hij nooit opgedaagd. | He kept the diamonds for himself,which is why they never turned up. |
Hoeveel van jou oude vrienden zijn al opgedaagd? | How many of your old friends have turned up? |
Is niet opgedaagd. | Hasn't turned up. |
Kijk 's wie er net opgedaagd is. | Look who's just turned up. |
Tot Geoffrey Larkin is opgedaagd. | Until Geoffrey Larkin turned up. |
Hij daagde op aan de school en bood me een lift aan. | He turned up outside school one day and offered me a lift. |
Als ik niet opdaag, komt mijn vervanger in actie. | If I don't turn up to do the job, then my backup does. |
En Saddleworth? Paps vermoordt me als ik niet opdaag. | But it's SaddIeworth, and me dad'll kill me if l don't turn up. |
- Ik weet zeker dat hij wel weer opdaagt. | Well, I'm sure he'll turn up. |
Als haar man niet levend opdaagt, kan het verdriet tien keer groter worden. | Her husband doesn't turn up alive grief's gonna be ten times worse. |
Als hij niet opdaagt, moet ik nog zeven jaar wachten. | I have divorce papers for him to sign-- if he doesn't turn up, I'll have to wait seven more years. |
Als je die dag niet opdaagt zal dat niet goed overkomen. | Right, if you don't turn up on the day, it'll just look bad. |
Als jij niet opdaagt, belt hij de diensten en vermoordt onschuldige. En daar blijft hij mee doorgaan totdat jij akkoord gaat en doet wat hij zegt. Hij zal niet stoppen met je te bellen op die telefoon. | If you don't turn up, he'll send the services he'll kill the innocent, instead and he'll go on killing them until you cave in and do what he demands he'll never stop to contact you on that phone |
Carlton en ik bespraken de Durosseau toen Campese opdaagde. | 'Carlton and I were discussing the Durosseau when Campese turned up.' |
De dagen zijn voorbij wanneer je opdaagde met een handschoenvak vol sterke pornografie en ei op je vest. | The days are over when you simply turned up with a glove box full of strong pornography and egg on your vest. |
En toen ze eindelijk opdaagde... stond ze aan 't opgegraven graf van Alison. En de kist was leeg. | And when she finally turned up, she was standing at the foot of Ali's dug-up grave, and the coffin was empty. |
Het ging allemaal goed totdat dat ding opdaagde. | I tell you, we were on a roll til that thing turned up. |
Het werkte totdat je opdaagde. | It was working, too, until you turned up. |
Tot die drie sukkels opdaagden dan. | Well, until the Three Stooges turned up. |
Weet je nog toen jij en Ralph opdaagden en ik hem dat raadsel gaf? | Do you remember when you and Ralph turned up, and I gave him that riddle? |