"De natuur in zijn meest indrukwekkend of kleinste verschijning," | "nature in her most dazzling aspects "or stupendous parts, |
"Jullie met je zware voeten..." "De ongerepte natuur vertrappend." | You people with heavy feet trampling down the wilderness. |
"laat de jongeren de natuur zien" programma. | "Let's expose the urban youth to the great outdoors" programs. |
'Beau Bronn' heeft het weer gedaan, 'doordronk zijn laatste lijn, met een collectie van' 'verbluffende, natuur geinspireerde boho-cique accessoires van over de hele wereld' | Beau Bronn fez isso novamente. "criando sua ultima linha com uma coleção de" "impressionante, inspirado pela natureza de todo o mundo. " |
'Bekijk die bacteriën, ze breken de Titanic af en voeren 'm terug naar de natuur', maar dan ga je onmiddellijk terug en denkt aan degene die haar 't laatst vastpakte. | They're breaking 'Titanic' down and taking her back to nature. " But then you immediately go back and think, "Who touched this railing last?" |
" Betaald worden voor iets wat je van nature hebt | "Getting paid for doing what comes naturally |
- En jij zei dat je van nature blond was. | You said you were a natural blonde. You don't see me complaining. |
- Ik doe het niet zo goed... met de nieuwe Luchtstuurders en jij bent van nature een leider. | With what? I don't think I'm doing very well with the new airbenders, and everyone knows you're a natural leader. |
Ach, ik word van nature toch al niet oud. | Oh, what the hell. I don't got that long a lifespan, anyway. |
Als het niet van nature gaat, moet je het niet doen. | If it doesn't flow out of you second nature, you should drop it. |