- Ja, maar niet de hele nacht klieren. | - Yes, but don't mess around all night. |
- Laat los, ga zitten... en eet je eten op. Hou op met klieren, stomme doos. | Will you get off and sit down and eat your dinner? |
Als je nu niet ingrijpt bij die hufter, zal hij je de hele avond blijven klieren. | If you don't go toe-to-toe with that scumbag, he's gonna roll over on you all night long. |
Dat is een functie van de klieren. | Everybody does. It's glandular. |
Deze jongens komen binnen, klieren, kopen niets, maken een rotzooi en vertrekken weer. | These boys, they come in, they play around, they don't buy nothing, they make a mess, then they leave. |
't Is een grote klier in uw onderbuik. | It´s a large glandular organ in your abdomen. |
Als vastbesloten bent een gigantische klier te zijn in orde, maar waarom moet het altijd de mijne zijn? Je bent het hier werkelijk mee eens hè? | If you're determined to be a gigantic pain in the ass, then fine, but why does it always have to be mine? |
Ben je een idioot of klier je mij? - Waar heb je het in Godsnaam over? | Are you an idiot, or did you do it to spite me? |
De middelste endocriene klier is verwijderd.' | The central endocrine gland has been removed. |
Deeks is een klier, maar dit verdient hij niet. | Deeks is a pain in the ass, but he doesn't deserve this. |