Ik ga dit tussen de klink en de stoel zetten, om de klink in te drukken. | Kinda like a door latch. When you use this, put it between the latch and the seat bottom to depress the latch, and I think we should be ok |
Oh, en 'n antieke houten deur met 'n koperen klink in de vorm van 'n tijgerhoofd. | Oh, and I want an antique wooden door with a brass doorknocker in the shape of a tiger's head. |
- Het klinkt in ieder geval niet goed. | I don't know but I didn't like the sound of it. |
Dat klinkt in het geheel niet als een toeristenval. | That doesn't sound like a tourist trap at all. |
Het klinkt in elk geval beter dan de waarheid. | Well, I have to admit, it does sound a lot better than the truth. |
Het klinkt in ieder geval ernstig. | I don't know, but it sounds serious. |
Het klinkt in ieder geval groots. | It does sound kind of great. |
Maar hier, in deze uithoek... Waar de klokken rechtstreeks uit de hemel komen en hun echo's nagalmen, ... of in de velden waar ze klinken in de rust en stilte van het platteland, daar hoor ik mijn stemmen in hen. | But here, in this corner where the bells come down from heaven and the echoes linger or in the fields where they come across the quiet of the countryside my voices are in them. |
Het klonk in het begin zelfs niet eens als hem. | At first, it didn't even sound like him. |