"Als jullie morgen het Britse Leger verwijderen.. en de groene vlag over Dublin Castle hijsen... tenzij jullie een socialistische republiek oprichten... zal al jullie moeite vergeefs zijn geweest." | "If you remove the British Army tomorrow and hoist the green flag over Dublin Castle unless you organize a socialist republic, all your efforts will have been in vain. " |
"de zwarte vlag te hijsen en kelen door te snijden, " | "hoist the black flag, and begin slitting throats. " |
'Elke normale man komt soms in de verleiding om in zijn handen te spugen, de zwarte vlag te hijsen en kelen door te gaan snijden.' | "every normal man must be tempted at times "to spit on his hands, hoist the black flag, "and begin to slit throats." |
't Ergste dat we deden was ondergoed in de vlaggenmast hijsen. | About the worst thing we ever did was hoist somebody's underwear up a flagpole. |
- Die Sparrows zijn loodzwaar. Kunt u ze niet hijsen, of nog een man erbij zetten? | Those Sparrows weigh 400 pounds, couldn't you use a hoist or at least another man? |
-Mr Orrock, hijs onze vlag. | Mr. Orrock, we'll hoist our colors, if you please. |
Bosco, Dobbelaar, Frisbee, hijs de geiten ! | Bosco, Gambler, Mullet, hoist the sails! |
En binnenkort hijs ik weer zwangere vrouwen in hun bed. | Anyway, I'll be hoisting pregnant women up beds soon enough. |
Goed, op drie zal ik duwen en hijs jezelf op. | All right, on the count of three, I'll push, you hoist yourself up. |
Hé Joe, hijs hem hoger! | Hey, Joe, hoist it up! |
En zo iemand hijst zich op 'n krukje om de kanarie te voeren. | Just the sort of person who wouldn't hoist herself up on a stool to feed the canary. |
Het liert, hijst, trekt, blokt en takelt. | It's winches, hoists, pulleys, blocks and tackles. |
Hij hijst haar op en snijdt de halsaders door. | Yeah, he hoists the body up, Severs the jugular. |
Je hijst je hart in de mast en je wacht af... maar er komt niemand, alleen grijze golven. | You need another voice, so you hoist up your heart and you wait and nobody passes by, just grey waves. |
- Niet als hij omhoog gehesen is. | If he was first strangled, then hoisted up in the air... |
Die aan kabels naar een aanzienlijke hoogte werd gehesen. | I dreamed about a horse being hoisted by cables to a considerable height. |
Eensgezind zijn, eensgezind zijn onze vlag wordt gehesen eensgezind zijn, eensgezind zijn tot de overwinning is bereikt tegen de joden en de negers en het parlementarisme helpt maar één middel het nationaalsocialisme | Stand together, stand together. Our banner is hoisted Stand together, stand together, until victory is ours! |
En lan zo hoog gehesen? - Misschien met iemand anders. | And hoisted him onto that beam? |
Het lijk is op zijn plaats gehesen. | The body is hoisted into place. |
"Dus Irisa hees hem over haar schouders". | "So Irisa hoisted him over her shoulders. |
Als grap hees ik de directeur z'n wagen het dak op. | It was a prank. I hoisted the principal's station wagon onto the roof of the gym. |
Peter reikte door de tralies en hees jou op en jullie ontsnapten allebei, of niet? | Well, Peter reached through the bars, and he hoisted you up, and you both escaped, didn't you? |
Iedere keer als iedereen naar de zeilval moest, werd er gezongen en hesen we vol goede moed. | "Every time all hands were sent to the halyard, a song was called for and we hoisted away with a will. |
Om tien voor zes stonden we opgesteld en hesen we de vlag. | At ten to six, we were prepared and we hoisted the flag. |