"Als ze als burgers trachten te handelen... | "If they try to act like citizens... |
"Dat ik ten allen tijden zal handelen | "That I will act at all times |
"Het dertiende is "t enige amendement... dat expliciet gaat over t handelen van het individu. | The 1 3th Amendment... is the only one that... explicitly limits private acts by individuals. |
"Het heeft betrekking op t handelen van de staat... en niet op dat van het individu. | addresses state action, not private action. |
"Oh, kijk eens hoe idioot en normaal ik kan handelen... als ik mijn zus niet aan het kwellen ben". | "oh, look at how silly and normal I can act When I'm not persecuting my sister." [mock laughter] |
'F. Scott Fitzgerald' beroemde woorden waren... 'er is geen tweedehands handel in Amerikaanse levens'. | "F. Scott Fitzgerald famously said "there are no second acts in American lives. |
- Dan handel ik hier de formaliteiten af. | - Then I act out the formalities. |
- Ik handel de jeugd. | - No. - Run the drills in practice. |
- Ik handel voor jouw bestwil. | I'm acting in your best interests. |
- Ik handel. | I do not presume, I act! |
"Kolonel Radl handelt op mijn gezag aan een belangrijke zaak. | "Herr Oberst Radl is acting under my personal orders "in a matter of the utmost importance to the Reich. |
'We dringen erop aan dat de gemeenteraad handelt met een goed gevoel en enthousiasme'. 'In het goedkeuren van Generaal Donovans bod, et cetera, et cetera'. | We urge that The Board of Aldermen acts with good sense and alacrity in approving General Donovan's bid, et cetera, et cetera. |
- Begin dan maar vast te zoeken, want een rok die handelt als zij, heb ik niet nodig. | Then maybe you'd better start finding. 'Cause a skirt trying to act like she isn't, that I don't need. |
- Doe het als ze alleen is en zeg dat je in opdracht van mij handelt. | Make sure you get her on her own. And tell her you're acting on my behalf. |
- Het water handelt zoals ijs. | -The water acts like ice. |
"Agent Grealy heeft juist gehandeld." | "Officer Grealy acted in lawful execution of his duty." |
"De respondent heeft gehandeld op een manier die ik beschouw als gevaarlijk of bedreigend" | "The respondent has acted in a way I consider dangerous or threatening." |
- Dan nog. Heeft de drone echt niet zelf gehandeld? | Yeah, still, no more proof that Warburg is involved than there is that the drone acted on its own. |
- Ik begrijp dat je gehandeld hebt uit de eerlijke motieven. | I realise you acted from the purest motives. |
- Je hebt niet volgens de wet gehandeld. | Because you acted improperly. |
"Ik handelde buiten het kader van mijn gezag. ' | "I acted entirely outside the scope of my authority." |
"Wij denken niet, dat hij alleen handelde. | "We don't think he acted alone. |
'De regering van de VS heeft geen idee waarom Brett Boris zo handelde in de video.' | "The U.S. government has no idea "why Brett Boris acted the way he did in the video. |
'Wij lossen problemen op door voortgang' en handelde er naar. | "We solve problems by making headway" and I acted. |
Als we wel handelden... ineens de rest van deze kleren afscheurden om de noodzaak van de... menselijke behoefte in een feest van... | If we acted... just suddenly tore off the rest of these clothes to consummate their deep... human needs in a frenzy of... |
De mannen die vooruit gestuurd waren, vonden hem en handelden instinctmatig. | The men sent ahead, found him and acted on instinct. |
De militairen handelden uit naam van de keizer. Maar ze hadden het zo bedacht dat hij maar weinig echte macht op aarde had. | The military acted on behalf of the Emperor, but they underlined of that although the appearances, it enjoyed of little power in the land. |
De neonazi's handelden uit naam van witte christelijke superioriteit, en nu nog. | The neo-Nazis all acted and continue to act in the name of white Christian supremacy. |
De ontwikkeling van het nazi-beleid verliep... op een manier die de mythe ontkracht... van SS-ers als moordmachines die op bevel handelden. | And the Nazis evolving their wider policy of killing in ways that defy the popular myth of the SS as robotic killers who simply acted under orders. |
Al die jaren, handelend als mijn grote beschermer. | All these years -- acting like my great protector. |
Als ik het woord emeritus of handelend naast voorzitter zie, gaat de deal niet door. | If I see the word emeritus or acting next to chairman, - the deal's off. |
Dan moet een tribunaal uitspraak doen, handelend als de wettelijke voogd van de persoon met Syndroom van Down. | Then a tribunal has to rule, acting as the Down syndrome's legal guardian. |
De brief die aantoont dat u Kapitein Baldwin vervangt... handelend als afgevaardigd missieleider is nooit verstuurd. | The cable replacing Captain Baldwin... as acting Deputy Chief of Mission was never sent. |
De winnaar, en zwaargewicht handelend kampioen van de wereld, | The winner, and heavyweight acting champion of the world, |