Groenen, okers, rozen, blauwen, zelfs grijzen die schitteren. Dat is Italië. | Greens, ochres, pinks, blues, even greys that shine - that's Italy. |
Oké, hij kan op het balkon zitten of in de omroepershok. Het zouden de grijzen of de groenen kunnen zijn. | Okay, could be the catwalk, could be the gondola, could be the grey seats, it could be the greens. |
"Als je oud en grijs bent en slaperig knikkebolt bij de haard... pak dan dit boek en lees dan bedaard... en droom van de tedere blik die je ooit bezat... die ooit velen beroerden..." | "When you are old and grey and full of sleep" and nodding by the fire, take down this book and slowly read and dream of the soft look your eyes had once, "and of their shadows deep." |
"Erotische bestseller." "51 tinten grijs." | "Erotic potboiler." "51st shade of grey." |
"Ook al ben je oud en grijs | Though feeble, old and grey |
'De ene is grijs, met vier poten en een staart en de andere is lijp.' | One is grey, has four legs and a tail, and the other's a moron." |
'Mijn Vadertje Tijd is zwak en grijs 'wachtend op een betere tijd.' | My father Time is weak and grey With waiting for a better day |
"De grijze mannen houden de zogenaamd zo gehate wedloop in stand. " | "The grey men are keeping alive the arms race, which nobody is supposed to want." |
"Een koude en grijze winternamiddag. | "A cold and grey winter afternoon. |
"Een koude en grijze... winter..." Volgende lijn. | "A cold and grey... winter..." Next line. |
"Ginds tussen de grijze heuvels en de heide. | "Down between the grey hills and the heather. |
"Snel rees ze op vanuit de grijze zee als een soort mist. " | "Swiftly she rose from the grey sea lke a mist." |
Een man, 175 cm lang, gedrongen... met grijzend bruin haar. | Wanted. A man, 175 cm tall, stocky with greying brown hair. |
Hij had grijzend haar, een litteken op zijn wang. | He had greying hair, a scar on his cheek. |