Get a Dutch Tutor
to drip
Alan, Ik weet niet goed hoe ik je dit moet vertellen, maar je haren druipen langs je gezicht naar beneden.
Alan, I don't know how to tell you this, but your bangs are dripping down your face.
Binnen de kortste keren druipen de cactussen van de dauw.
In no time, the cacti are dripping with dew.
Buitenaards leven zou kunnen variëren van een simpel groen slijm dat niet veel anders doet dan druipen.
Alien life could range from simple green slime that doesn't do much but drip to more advanced animals. Something with a bit more bite.
De kaarsen zijn aan het druipen op je moeders creatie.
Those candles are dripping wax all over your mother's creation.
De planten druipen ervan en de krekels drinken dat van hun stengels.
The few plants drip with it. The desert crickets drink it from their stems.
Annelle, ik druip.
-Annelle, lm dripping.
Dan druip ik van het zweet.
I drip.
Ik druip van het zweet... ik zou moorden voor een douche.
I'm dripping in sweat I... I would kill for a shower.
"Lang, ruig haar, gloeiende rode ogen... bloed druipt langs zijn hondachtig gezicht." Serieus, is dit wat we zoeken?
"Long, shaggy hair, glowing red eyes, and blood dripping down its doglike face. " Seriously, this is who we're looking for? The attacker was on foot.
' ' De coyote van de woestijn houdt altijd van te eten het hart van de jongelui, waar het bloed neer aan kinderen druipt voor ontbijt, lunch en diner,
"The coyote of the desert always likes to eat the heart of the young, where the blood drips down to children for breakfast, lunch and dinner,
- Het druipt ervan.
- Oh, drips.
- Mozart, bloed druipt op je schoen, baas.
- Mozart, blood is dripping on your shoe, boss.
Alle 600 glorieuze bladzijdes... waaruit inzicht druipt als honing, waaraan de bijen der wijsheid zich tegoed doen.
All 600 glorious pages, from which insight drips like honey upon which bees of wisdom feast.
Het bloed droop er langzaam uit.
The blood dripped slowly.
Het is grappig, want ik droop enig genoegen op het ... en het ruikt naar...
It's funny because I dripped some relish on it - and it smells like...
- Voicemail druipend van haat ...
- Voice mail dripping with hate...
Binnen de kortste keren zijn de cactussen druipend nat.
Before long the cacti are dripping with dew.
Dat ben ik. - En je denkt niet dat rondrennen druipend van het bloed door de hele stad dat niet precies gaat doen ?
And you don't think that running around dripping blood all over this town isn't gonna do exactly that?
En dus de gore moordenaar, zijn haar klittend van het bloed, slenterde over de kasseien, smurrie druipend uit zijn ene goede oog, terwijl hij zijn matrozenlied zingt.
And so The Bloody Hangman, his hair sticky with blood, skittered along the cobblestones, gunk dripping from his one good eye, singing his evil land chantey.
Geluidloos, maar met een suggestie van druipend zweet.
It was silent, but with the faint sound of dripping sweat.