Als je de tijd neemt om één graf te delven, kun je meteen een voor jezelf delven. | If you take the time to dig one grave you might as well dig one for yourself |
Als zij dat graf wil delven, kun je dat beter toelaten. | If she said she's gotta dig that grave up, you better damn well let her. |
Dit is geen spel, ze delven je graf. | It's not a game. They're digging your grave. |
Een man die wraak zoekt, moet twee graven delven. | Remember... the man who seeks revenge should dig two graves. |
Een onooglijk uitziend droog twijgje zegt hem waar hij moet delven. | An insignificant-looking dry twig tells him where to dig. |
"Alvorens je te wreken, delf dan eerst twee graven." | "Before setting out on revenge, you first dig two graves." |
- Ik delf de graven. | - at the church? - I dig the graves. |
Je verwacht echt dat ik mijn eigen graf delf? | You honestly expect me to dig my own grave? |
'Wij hebben een en dezelfde vijand die het graf van ons vaderland delft | - We have one and only enemy, who is digging the Germany's grave. |
Aanvankelijk kijkt ze toe, terwijl hij graaft en delft voor wat karig voedsel. | For a while, she looks on as he scratches and digs for the few scraps of food he can find. |
Besef je dat je jezelf een alsmaar grotere put delft? | You do realize that you really are digging yourself a big hole here, right? |
Bij het ingaan op een pad van wraak... waarschuwde Confucius dat men twee graven delft. | Upon embarking on a path of revenge, Confucius warns that one should dig two graves. |
De spade die je graf delft. | The spade digging your grave. |
- Is het pas gedolven ? | - ls this a newly dug plot? |
-Al gedolven. | Already dug. |
Al gedolven? | Already dug? |
En ik moet een graf gedolven hebben! | And I need a grave dug! |
Hadden je broers het verdiend om in de mijn te sterven? Die te diep was en te dicht bij het water gedolven was? Zodat zij winst konden maken? | Did your brothers deserve to die in mines that were dug too deep and too close to the water so they could profit? |