Get a Dutch Tutor
to take away
- En ik ga die van jou afpakken.
I'm gonna take away yours.
- Ik laat 'm niet afpakken.
- I let him not take away.
- Ze gaan mijn wapen afpakken.
They're gonna take away my gun.
- Ze willen m'n kind afpakken.
- They want to take away my baby.
Als je het gevoel van de zegen hebt gehad, kan niemand je dat afpakken.
When you realize the blessing and find out that is, the more you can not take away,
- Het voelde alsof me iets werd afgepakt.
Like something being taken away from me.
Alles wat je hebt, wordt weer afgepakt.
Everything you have can be taken away. And it will be, you know that.
Als ze eenmaal van je afgepakt zijn, stel je ze meer op prijs. Daarmee ziet hij van zijn rechten af.
Mm, well, once you've had them taken away, you appreciate them more.
Cadeaus kunnen afgepakt worden.
Gifts can be taken away.
Coach Sylvester heeft me mijn hoge staart afgepakt.
Coach Sylvester's taken away my high pony.
Ben je bang dat ik je bloedworst afpak?
You worried I'll take away your blood pudding or something?
Dus als ik zijn drankje afpak, blijft hij dood, hé ?
So if I take away his potion, he'll stay dead, right?
Ik heb ietwat de indruk dat... dat ik je de overwinning afpak.
I have somewhat the impression that... You take away the victory
Je wilt toch niet dat ik je dagboek afpak, toch?
You wouldn't want me to take away your diary, would you?
Als je 'm basketbal afpakt, zijn de gevolgen niet te overzien.
You take away basketball, God knows what he'd be into.
Als je de auto afpakt, moet je haar overal heenbrengen.
You take away the car, you become her chauffeurs.
Als je haar krachten afpakt, verander je haar in iets, dat hij haat.
You take away her powers, you turn her into the thing he hates.
Dat kun je zo niet doen. Het moet wel... voor je het pistool afpakt.
I have to before you take away the gun.
De nieuwe man die papa's kleine meisje afpakt.
New man coming along to take away daddy's little girl.
Ik dat waarom je mijn privileges afpakte zonder reden?
Is that why you took away my privileges for no reason?
M'n broer pakte je van mij af, net als hij m'n leven afpakte.
My brother stole you from me. He took away my life.
Nu weet ik waarom ik haar vergunning afpakte.
Now I know why I took away her license.
We kunnen bewijzen dat er nog iemand was, die Dylan met die pijp heeft geraakt. Toen jij de pijp afpakte, duwde hij 'm door het raam.
We can prove there was a third person there, the third person that hit Dylan with the pipe, and when you took away the pipe, pushed him through the glass.
Dat was voor ze m'n internet afpakten.
That was before they took away my Internet.
Ik denk dat ze zo'n beetje ónze... vrijheid afpakten en aan de spleetogen gaven. En die willen 'm niet.
I think they sort of took away our freedom and gave it to the gooks.
Omdat ze mijn yo-yo afpakten en hun sokken in mijn mond stopten.
Because they took away my yo-yo and stuffed their socks in my mouth.
Toen ze mijn jongen afpakten, keerde ik mijn rug naar God. Probeerde het alleen doen.
When they took away my baby boy, I turned my back on God, tried to handle it on my own.