
to pee
If you have questions about the conjugation of моча or Macedonian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.
Ми се чини дека рече дека мора да моча.
I believe he said he had to pee.
Патем, добро е да се има некого овде, кој моча стоејќи.
Besides, it's good to have somebody around here that pees standing up.
Рафаел Пулен не сака... ...да моча до некој друг.
Raphaël Poulain doesn't like.. ..peeing next to somebody else.
Таа моча од стоење. -Тоа е мојот партнер.
-She pees standing up, that one.
Што, ти се моча?
- What, you gotta pee?
Ох Боже морам да мочам.
I gotta pee.
-Морам да мочам.
-Good, I gotta pee.
Морам да мочам.
I gotta pee.
Дали провали во мојата куќа за да мочаш?
Did you break into my house just to pee?.
Има огромен стаорец во тоалетот, се е затнато, ќе мора да мочаш во лавабото...
- There's a rat in the toilet. It's all stopped up. You're gonna have to pee in the sin...
- Сакаш да мочаш?
- You need to pee?
- Нема да те отпетлам, ако сакаш да мочаш, имаш 30 секунди.
- You wanna pee, you got 30 seconds.
Не мораш да мочаш?
You gotta a pee?
Ајде да се опиваме и да мочаме по татко ми!
Let's go get drunk and pee on my dad!"'
Ајде да му мочаме врз главата.
Let's pee on his head.
Па, некое време ќе мочаме дома пред да дојдеме тука.
So we'll pee at home for a while before we come.
Разговараме за спорт и за возила, за да стануваме ноќе да мочаме.
We talk about sports and cars, Getting up in the middle of the night to pee.
Моравме да мочаме бидејќи пиевме.
We had to pee because we were drinking.
Уште еден чекор и ќе мочате муниција до наредната недела.
Another step and you'll pee lightning until next week.
Изгледа од сега ќе ве гледам како мочате.
I guess from now on I'll be watching you pee.
Девојчињата не мочаат во канта.
Girls don't pee in jars.
Луѓето мочаат на седиштата.
People pee on the seats.
Тие не мочаат во автобусот.
They don't pee on the bus.
Како мочаат?
How do they pee?
- Луѓе кои мочаат во базенот и луѓе кои лажат за тоа. - најди го г-дин Чомперс или повторно ќе пливаш утре.
- People that pee in the pool and people who lie about it. - Find Mr. Chompers or go swimming again tomorrow.
Ајде Руфус. Само мочај се, ајде...
Come on, Rufus, just pee because I have stuff to do.
Имаш 30 секунди, повели, мочај.
Go ahead and pee.
Њујорк е единствениот град во кој сум бил каде што треба да кажуваш работи како, “Еј, тоа е мое, не мочај таму."
New York is a-- is a-- it's the only city I've ever been where you actually have to say things like, "Hey, that's mine, don't pee on that."
Гледаш, најпосле ја сфати разликата помеѓу: ''донеси ми'' и ''мочај во''.
...and"pee inthe. " "Bring me the" and-- Rach?
- Кажи дека ќе правиш третмани, оди на состаноци и мочај кога ќе ти кажат да мочаш.
-Shake it off in treatment... go to some meetings and pee when they tell you to pee.
Тоа се јадење, спиење и мочање и какање.
That's eating, sleeping and then peeing and pooping.
Ќе го изгасиме огнот со мочање, никогаш веќе нема да не повикате.
Put out fire by peeing, no get invited back.
И добивме казна од 50.000 долари затоа што работниците мочале од кровот.
And we got a $50,000 ticket for workers peeing off the roof.