Хесам Фитози, доктор во затвор и активист за човекови права вели дека тој ги убедувал надлежните органи на затворот да го однесат Омид Реза во болница надвор од затворот, но затворскиот доктор одбил и не сакал да изврши дури ни основни тестови. | Dr. Hesam Firouzi, a jailed doctor and human rights activist says he urged prison authorities to send Omid Reza to a hospital outside prison but that prison doctors refused, and would not perform even basic tests. |
Свештеникот имал да изврши само еден ритуал, најсвет од најсветото ,требал да изговори еден збор. | The High Priest had one ritual to perform there. He had to intone a single word. Yeah? |
А, без согласноста на опседнатиот, обредот не може да се изврши. | And without the consent of the possessed... ...the exorcism ritual can't be performed. |
А, ако Драко нема да успее... ...ќе сакаш ли да продолжиш со задачата која Мрачниот Господар му ја даде на Драко да ја изврши? | And if Draco should fail, will you yourself carry out the deed the Dark Lord has ordered Draco to perform? |
Лизи, јас сум капетан... и бидејќи сум капетан, можам венчањето да го извршам овде. | Lizzie, I am captain of a ship, and being captain of a ship, I could in fact perform a "marr-i-age" right here. |
Господине и госпоѓо Винтерпарк, жал ми е што морав да извршам аутопсија Но,секое тело по законот на земјата мора да се прегледа од здравствени причини. | Mr. and Mrs. Vanderpark, sorry we had to perform an autopsy, but when any large dead animal comes in proximity with the public it must be examined immediately for health reasons. |
Мојот внук сака да извршам мал тест на тебе. | My nephew wants me to perform a little test on you. |
Замисли како би можел да извршиш хирушки зафат помеѓу две чукања на срцето. | Imagine being able to perform delicate surgery between the beats of a heart. |
И ако Драко не успее дали ти ќе го извршиш делото кое Мрачниот Господар му го нареди на Драко? | And if Draco should fail, will you yourself carry out the deed the Dark Lord has ordered Draco to perform? |
Сега можеш да извршиш операција таму, толку е чисто. | You can perform surgery in there. |
Махмуд Ахмадинеџад на оваа нација и даде повеќе добри вести поврзани со прославите Fajr (со кои се одбележува годишнината од победата на Исламската револуција): „Испративме мајмун во вселената и успеавме да извршиме успешен хируршки зафат со цел отстранување на неговата дамка додека истиот беше во вселената, а потоа и да го вратиме во добра здравствена состојба, назад во рацете на врховниот лидер.“ | Mahmood Ahmadinejad gave the nation more good news this week on the advent of Fajr festivities : "We launched a monkey into space and managed to perform an aesthetic surgery to remove his mole up there, and then returned him in good health to the arms of the Supreme Leader." |
Родени сме да извршиме некоја должност, што ја извршив јас. | We're born to perform a duty, which I've done. |
Ќе мораме да извршиме мадесектомија. | It seems we'll have to perform a nutsackectomy. |
Од вас ќе се бара да извршите тешки задачи во итни ситуации. | You'll be asked to perform highly involved tasks In exigent situations. |
Ревизиите на Судот можат да се извршат во самите институции на Европската унија, во просториите на органите или правните лица, кои што во име на Унијата раководат со средствата и во земјите членки и кориснички на сите рамништа на управување, A5_ до конечниот примач на средствата на ЕУ. | The Court's audits canbe performed on-the-spot in the European Union institutions, at the premises of the bodies or legal persons that managefunds on behalf of the Union and in the Member and beneficiary States, including all levels of administration throughto the final recipient of the EU funds. |
Овие луѓе ќе извршат претрес на вашиот брод. | These men will perform a search of your vessel. |
Дементосите ќе ја извршат својата задача. | Any minute the dementors are gonna perform the Kiss. |
Тие се подготвуваа да извршат малку од старото внатре-надвор, внатре надвор на плачливо младо "чупе" кое беше таму. | They were about to perform a little of the old in-out, in-out on a weepy young devotchka they had there. |
Колку би платил градов за обичните луѓе да можат да дојдат во судницата и да ја извршат граѓанската должност да бидат сведоци против гангстери и криминалци? | What is this city willing to pay... to make it possible for ordinary people to come down to the courthouse... and perform the civic duty of bearing witness... against gangsters and criminals? |
Прво ја имаш полицијата која ги прогонува докторите кои наводно го извршиле овој „грев“ и ги затвора. | First you have the police going after doctors who allegedly have performed the 'vice' being imprisoned. |