Во времето кога Хрватска очигледно е пред вратата за добивање на конкретна дата за влез во Европската Унија, главниот обвинител на Хашкиот трибунал Серџ Брамертц рече дека Србија не направила доволно напори за да ги фати преостанатите двајца главни воени злосторници (Младич и Горан Хаџич), во време кога Европската Унија повторно го разгледува воведувањето на визите за некои балкански земји, очигледно вклучувајќи ја и Србија, изгледа дека Белград немаше друг избор освен да го изнесе на маса прашањето за генералот Ратко Младич. | At a time when Croatia is apparently on the verge of having been given a fixed date for EU entry, when Chief Prosecutor at the Hague Tribunal Serge Brammertz said that Serbia has not done nearly enough to catch the two main remaining war criminals (Mladić and Goran Hadžić), at the time when the EU is considering reintroducing visas for some Balkan countries including, apparently, Serbia, it would seem that Belgrade had no choice but to take the issue of general Ratko Mladić off the table. |
Лудо, нели Поки? Што човек нема да направи да фати друг човек. | Crazy, ain't it, Pokey, what one man will do to catch another? |
Не го фати сам. | You didn't catch him alone. |
Никој друг не можеше да фати. | Nobody else could catch one. |
Ни полицијата не може да го фати! | The cops cannot catch him! |
Наоружана со камера ја напуштам хотелската соба со надеж дека ќе фатам дел од локалната култура. Од фантастична идеја ова се претвори во разочарувачка реалност. | "armed with my camera I leave the hotel room in the hope of catching a bit of the local culture – this however turns from a fantastic idea to a disappointing reality. |
Можев да се восхитувам на убавината на градот и неговите прекрасни мостови од возот или убавата тераса каде завршив пред да фатам друг автобус за Лисабон. | I could admire the beauty of the city and its amazing bridges from the train or from the nice terrace where I ended up first before catching another bus to Lisbon. |
Слушај, ќе фатам една за тебе тајно. | Listen, I'll catch one for you in secret. |
Петра,јас морам да ја фатам таа банда пред Божиќ. | Petra, I have to catch that gang before Christmas. |
Да избегаат од мене? Невозможно. Ќе ги фатам во секој случај. | Escape from me? lmpossible. ln any case I'll catch them. |
Нема да ме фатиш! | - You'll not catch me! - Yes, I will! |
Сакаш ли да те научам да фатиш навистина голема риба? | How would you like it if I taught you how to catch the really big fish? |
Нема врска колку ќе фатиш. | It's not how many you catch. |
-Ќе фатиш друг лет! | - Oh, catch another flight. |
Џон, мораш да ја фатиш! | John, catch her! |
Таа ја одбира песната Дождовна капка од шоуто на Барни на шпански, во која се пее за тоа што би се случило доколку дождовните капки се направени од чоколадо и како би ја отвориле устата широко за да ги фатиме. | She selects the Raindrop Song from the Barney show: in Spanish, it wonders about what would happen if raindrops were made out of chocolate and how you'd open the mouth wide to catch them all. |
-Ако ги фатиме, ќе дознаеме ли...? | - If we catch them, will we find out...? |
-Нема да ги фатиме. | - We won't catch them. |
- Ако ги фатиме, ќе дознаеме ли... ? | When we catch these guys... do you think we'll be able to find out who's back ofall this? |
Треба да го фатам авионот за Женева. И Вие треба да фатите авион. | I have a plane to Geneva to catch... and you have a plane to catch |
Треба да го фатите авионот. | You got a plane to catch. |
Се надевам дека ќе ви помгне да го фатите... дека ќе ви помогне за да се скине вашата скорешна неприфатлива нечистотија. | I hope it'll help you catch him... to help cleanse the stigma of your recent dishonour. |
Пробувате да го фатите сам, зар не? Поради наградата. | You're trying to catch him yourself, aren't you?For the reward. |
Пробувате да го фатите сам, зар не? | You're trying to catch him yourself, aren't you? |
Владата и официјалните структури сакаат да добијат на брзина и „да го фатат возот“ на надворешниот свет. | It seems the government and the official structures want to get the pace and “catch the train” of the outside world. |
Најмоќната акција на протест беше иницијатива од интернет публиката и политичарите мораа да го фатат „возот кој заминува“. | The most powerful protest actions were initiated by the Internet audience, and politicians had just to "catch the leaving train." |
Илјадници странски државјани, најмногу иселенички работници, се обидуваа да побегнат од земјата, собирајќи се на аеродромот во Триполи за да фатат некои авионски летови. | Thousands of foreign nationals, mostly expat workers, have been trying to flee the country, gathering in Tripoli airport to catch embassy and some airline flights out. |
@Matchbox20 #либиски полицајци ги уценуваат #Египќаните и им ги земаат парите на #аеродромот во Триполи за да ги пуштаат да си одат да ги фатат нивните летови, Ве молам раширете го ова. | @Matchbox20 #Libya policemen r blackmailing #Egyptians & taking their money at #Tripoli airport to let them go & catch their flghts, Please Spread. |
Друг сингапурски блогер, mrbrown.com, се прашува како агентите од Тајната служба не успеале да ги фатат чевлите: | Another Singaporean blogger, mrbrown.com, wonders why the Secret Service agents were unable to catch the shoes: |
Само јас фатив риба. | I was the only one that caught a fish. |
Го фатив како не краде нас. | I caught him stealing ours. |
Мамо, ти фатив накои полски глувци за вечера. | Mother, I caught some field mice for your dinner. |
Но има само 12 години, го фатив како соработува со Маликом. | But he's 12 and I caught him twice last week running errands for Malik. |
Не. Те фативме сред работа. | We caught you with your shmuck up the tochis of a minor. |
- Ги фативме. | - We caught them. - Good. |
Војводо, го фативме коњушарот на Монмирај. | We've caught Montmirail's squire! |
Последните двајца ги фативме. | Really? Last two we had, you caught. |
Во ред, сите те фативме. | Okay, we all caught you. |
Ме фативте без панталони, момци. | You boys caught me with my pants down that time. No. |
Но не падна, го фативте. | But it didn't fall. You caught it. |
Вие го фативте. | You caught him. |
Овде. Знаете, ме фативте на време, баш сакав да си одам. | You're lucky you caught me, I was on my way out to-- |
-Го фативте! | - You caught him! |
-Затоа што ме фатија. -Не. | -Because I got caught. |
Јас продолжив да бегам а него го фатија. | I kept running, and he got caught. |
Првиот пат кога пробав да крадам, ме фатија. | The first time I tried shoplifting, I got caught. |
Во тек на тоа време јас бев главен педијатар во болницата во Џорџија, и помошник државен обвинител за државата Луизијана, додека ме фатија, мене ме сметаа за најмлад и најопасен криминалец во историјата на САД. | From 1964 to 1967 I success fully impersonated an airlaine pilot from PM airway and i fluw over 2 milion miles for free doing that time I was also the chief resident pediatrician at the Georgia Hospital and assitance atorney general for the state of the Loisiana by the time I was caught I was consider the youngest and most dearincome men in US history |
Да, го фатија. | Yeah, he got caught. |
Сега, ако некој го види створот фатете го во мрежата што ја држи Паркер. | Now, anyone see this thing, you catch it in the net... that Parker's holding on his lap. |
Или кажете каде се крие... ...или ќе ве обесам, фатете го и него, па истото сторете му го нему! | Either tell me where he may be hiding... ...or we'll hang you, catch him anyway, and do the same to him. |
Што ви е мајката на вас момци? фатете го, не убивајте го! | What's the matter with you guys? catch them, not kill them! |
Подобро да побрзате ако сакате да го фатете авионот. | You guys'd better hurry if you wanna catch that plane. |
Огнот е фатен. | Fire is catching. |
Директорот на чаршијата претходно ги фатил двајцата како крадат пари во вредност од околу 70 долари и храна од продавница која се наоѓа во просториите на чаршијата Назари Нек во областа Бобојон Гафуров. | The bazaar director had previously caught the pair stealing money worth roughly $70 and food from a grocery outlet based within the premises of the Nazari Nek bazaar in Bobojon Ghafurov district. |
Мажот ја фатил како се мува со некој друг! | Her husband caught her in a prime hoochie-koochie with another man! |
Како ја фатил рибата која не се фаќала никако. | He caught an uncatchable fish. Not that. |
Звучеше како зајак или слично. Како да се фатил во замка. | Sounded like a rabbit or something, you know, caught in a trap. |
Скудери дели град како да не фатил на пауза, а? | ROLAND: Uh, Scuderi splitting town kind of caught us a break, huh? |
Дополнително, се вели дека последен пат јадел во местото наречено Тас во градот пред да ја однесе дома проститутката наречена "Марта". Се вели дека тогаш жена му ги фатила двете љубовни птички пред да избие расправијата помеѓу жена му и кол герлата. | It is further said he took his last meal at a place called Tas in the town before he took home a prostitute named ‘Martha’.It is said his wife then caught the two lovebirds before an argument ensued between the wife and the call girl. |
Остани тука за секогаш, ти и тој убиец што си го фатила. | You can stay here forever, you and that murderer you caught. |
Плимата ја фатила. | Got caught in the riptide. |
Сигурно ги фатила бурата пред две недели. | This must've got caught up in the storm two weeks ago. |
Мораш да вдишеш, како... како да те фатила мајка ти да правиш нешто многу лошо. | You have to inhale like, uh... like your mom just caught you doing something really bad. |
Само Сонцето фатило рефлекција и... | It's just the sun's caught some reflection and... |
Го фатиле како го задеа пациентот. | He got caught molesting a patient. |
Се обидуваме да откриеме дали постоела причина за овој престап или причина што ве фатиле овој пат. | We're trying to find out... ...if there was a reason for committing this crime... ...or just a reason you got caught this time. |
Во казиното, фатиле двајца со скриени камери. | Down at the casino, they caught... a couple of chumps with hidden cameras. |