Get a Macedonian Tutor
to rush
Имаме брза работа.
We got a rush job. Here.
Ви се брза назад.
You boys in any rush to get back?
Добро, ако е неизбежна, зошто да се брза?
Okay. So, if it's inevitable, why rush into it?
Но зошто да се брза со заклучоци?
But why the rush to judgment?
Трае малку подолго,но кога се работи за вкусот,не треба да се брза.
It takes longer. But when it comes to flavor, why rush?
Полковнику, не се брзам.
Colonel, it's no rush. I mean, I can...
Се брзам, во ред?
I'm in a rush, okay?
Слушајте, не сакам да ве брзам... но мислам дека веројатно е време... да избегате.
Listen, I don't want to rush you... but this would probably be a good time... to make your getaway.
Всушност, малку брзам.
I'm actually in just a little bit of a rush.
...да се брзаш е физичка поврзаност.
...rush into physical relationship.
- Душо, зошто толку брзаш ?
- Honey, what is the rush?
-Зошто брзаш?
What's the rush?
Девојко, не смееш да го брзаш совршенството.
Girl, you can't rush perfection.
Ако не се брзаш, остани на пиво.
You don't have to rush off. Stick around. You've earned yourself a couple beers.
Не, да не брзаме.
Well, no I don't think we should rush into anything
Ако брзаме... ...нема да може да ја продадеме.
If we rush it... ...we can't seII the drugs.
Па размислував, зошто да брзаме?
So I was just thinking, why rush?
Сигурен ли си дека не брзаме многу?
Are you sure we're not rushing things?
А зошто се брзате толку?
Why are you in such a rush?
-Каде се брзате?
- What's the rush?
Знаете, ако ги наредите оделата по боја, ќе ви го заштеди времето наутро, кога брзате за на работа.
You know, if you organized your closets by color, it would save you time in your rush to get to work in the morning.
Каде се брзате? -Долга приказна.
What's the rush?
-Што се брзате?
-What's the rush?
Да не се влоши загадувањето на животната средина; 5. Да не се прошири јазот помеѓу богатите и сиромашните; 6. Претприемачите да не брзаат надвор од земјата; 7.
Environmental pollution will not get worse; 5 Gap between the rich and the poor will not widen further; 6 Entrepreneurs are not rushing out of the country; 7.
Агенциите на ОН брзаат со пружање хуманитарна помош на луѓето кои го напуштаат Рамади по втор пат во овој месец.
UN agencies are rushing humanitarian assistance to people fleeing Ramadi for the second time in a month.
Локалниот весник “Владњус„ (Vladnews), сепак извести дека по вооружената пресметка граѓаните на Северна Кореја брзаат да го напуштат Приморски Крај (руски).
Local newspaper Vladnews, however, reported that North Korean citizens rushed to leave Primorsky Krai after the skirmish.
Те прашувам зашто некои луѓе брзаат кон моментот што телото пука од желба да го открие.
I ask you because some people, they rush toward the fateful moment, the body is bursting to discover.
Ќе почекам неколку недели, ќе им го дадам одработеното. После начинот на кој го водев случајов... ...нема да се брзаат да ми дадат отказ.
I'll wait a few weeks, I'll hand in my notice... and after the way I handled this case... they won't be in a rush to keep me from the door.
Синтија, не брзај се.
Cynthia, don't rush off.
Не се брзај!
No rush!
Во ред?Не брзај.
Don't rush.
Не брзај.
Don't rush it. Don't rush it.
Не се брзајте.
No rush.
Не ме брзајте.
I know y'all better stop rushing me.
Не брзајте никаде.
Don't rush into anything.
Пасоши, не се брзајте.
Passports. No rush.