Pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnio 3 dalies g punkto nuostatą pateikiamas pasiūlymas dėl tam tikrų kategorijų patiektų rinkai priedų pasekmių stebėjimo siekiant susekti ir nustatyti kiekvieną tiesioginį ar netiesioginį, betarpišką, uždelstą arba nenumatytą naudojamų pašarų priedų poveikį žmonių ar gyvūnų sveikatai arba aplinkai, atsižvelgiant į atitinkamų produktų charakteristikas. | According to Article 7(3)(g) of Regulation (EC) No 1831/2003, a proposal for post-market monitoring shall be submitted for certain categories of additives in order to trace and identify any direct or indirect, immediate, delayed or unforeseen effects resulting from the use of the additive on human or animal health or the environment, in accordance with the characteristics of the products concerned. |
2011 m. rugpjūčio 21–25 d. Komisijos maisto ir veterinarijos tarnyba atliko auditą Egipte siekdama susekti galimą nesenų E. coli (O104:H4 serotipas) sukeltos infekcijos protrūkių Vokietijos šiaurinėje dalyje ir Bordo (Prancūzijoje) šaltinį ir įvertinti įtariamų sėklų augimo ir apdorojimo sąlygas; | From 21 August to 25 August 2011, the Commission’s Food and Veterinary Office conducted an audit in Egypt in order to trace back the possible source of infection of the recent E. coli outbreaks (O104:H4 serotype) in the northern part of Germany and Bordeaux, France, and to evaluate the production and processing conditions of the suspect seeds. |
Neįmanoma susekti, tad nesijaudink dėl antspaudų. | impossible to trace, so you don't worry about prints. |
Man reikia susekti šią liniją. | I need to trace this line. |
Neleisiu jiems susekti mobilaus. | No way I'll allow them to trace the call. |
O jei jie mane susekė ne pagal mašiną? | What if they didn't trace me through my car? |