喋る? | You were saying? |
ベネットが 全部 喋った | Don't make this difficult, Jennifer. |
電話があって 喋った... | 'Cause I called her and told her we were coming. |
二人でよく ここに来た 一服して、飲んで 喋って・・星を見たよ | We used to come here all the time, smoke, drink, talk, look at the stars. |
飲んで 喋って 食べてましたね | Drinking, chatting, bite to eat. |
" 喋れば 彼がやって来る " と | If he talks to U.S. soldiers, they will come and make examples of them. |
- シーッ 動いたり 喋れば 撃つぞ | If you move or speak, you will be shot. |
喋れる? | Speak, I mean. |
あなたの来る前、私はここで助けを求めていましたが まず"しゃべる"が切れ、 | When you did not arrive, I called for help until my voice ran down. |
"右うでの下の2番のネジを巻けば しゃべる" | "For speaking, wind number two under right arm." |
"しゃべる"を巻けば 教えてくれるんじゃない | I'll wind up his speech, and maybe he can tell us. |
“右うでの下の2番のネジを巻けば しゃべる” | "For thinking, wind number one under left arm." |
あなたの来る前、私はここで助けを求めていましたが まず“しゃべる”が切れ、 | Suddenly everything living began to turn to stone. |
もう、しゃべらない | You won't hear a peep. |
- しゃべらない | I mean, nobody ever talks to me. |
アンドリュー・ロックハートが しゃべれば 私がここで築き上げた関係を 壊していくの | Andrew Lockhart opens his mouth and proceeds to undermine every important relationship I've made here. |
戻しとけ しゃべれる | Take him back! |