だったら 教えてちょうだい 万引き癖のある最悪の妹に かかわって 私に何の得が? あの子は周りの 気を引きたいだけ | Now I'm supposed to go, "Hank, please what can I possibly do to further benefit my spoiled, kleptomaniac, bitch sister who somehow always manages to be the center of attention?" |
私たちは10分後にあなたがいるいないに かかわらず、サーファーを阻止に向かいます | We're heading to intercept the Surfer in 1 0 minutes, with or without you. |
昼食は楽しかったよ 何も注文しないにも かかわらず | I quite enjoyed our lunch despite never actually ordering anything. |
あなたは━ 繊細で希薄にも かかわらず "娘"を見つけられなかった | Venerable master... despite your delicacy and subtlety... you have failed to solve the problem of the Treasure. |
あなたのコメントに かかわらず 明日の夜 Dr. アーデンの 報告を放送します | With or without your comments, I'm airing a report tomorrow night on Dr. Arthur Arden, a man you hired to run the medical unit at Briarcliff. |
あなたは━ 繊細で希薄にも かかわらず | I believe Kirigi wishes to address the Council of the Hand. |