- 変わる | - It is. |
完全に世界の見方が 変わる | I mean, where did it come from? |
♪ 変わる | But with you |
毎晩 変わる | It changes every night. |
発疹と腹痛があったけど 軽い副作用であり── 人々を救う薬品である事実は 変わらない | I had a bad rash and a nasty stomach ache but those are mild side effects for a drug that has and will continue to save thousands of lives. |
いいか 君が話をしようとしまいと 罪は 変わらない | Listen, you're looking at charges whether you talk or not. |
決して 変わらない | Never, ever. |
変わらない | Same. |
ホント毎晩 変わらない | Like clockwork. |
貴方は 変わった | I don't believe what I'm hearing. |
光に対して感度が 変わった? | Have you noticed an increased sensitivity to light? |
真面目になったんだ 人生とは... とにかく 変わった | l'm serious, Chloe, ever since you dumped me, l've been thinking about my life... and l've changed. |
だがヤツらが来て 変わった | Things changed. They came in and-- |
彼は 変わった | He changed. |
目を覚ませ 変われ | I want to make you wake up and change. |
オレたち・・ 変われる・・・ | That we can change. |
彼らは 変われる! | They can change. |
- 変われる | - I think they can. |
かわった 殺人を止めるのよ | Okay boys, we have a murder to stop. |
変わらず"トム"で | "Tom" will do. Nothing's changed, Dan. |
変わらず 12秒に1度しか | Except the same transmission every 12 seconds. |
変わらず | Afraid not. |
荒廃、絶望感 変わらず どこでも見れます | It's the same desperation, the same devastation everywhere you look. |
変わらず セクシーだ | - Vicky. -Joe! |