- Stanno passando hai voti lascia che si faccia la votazione abbiamo chiuso non c'e' da vergognarsi la mozione è... mozione d' ordine, Sig.. | -They're calling the question. Let them call the question. We're done. |
Al giorno d'oggi non c'è da vergognarsi. | That's not how I do things. |
Anche se avevo capito che era quello che il dottor Patterson cercava di dire, a modo suo e... Oggi non e' piu' una cosa di cui vergognarsi. | Although, I realize that that's what Dr. Patterson was trying to say in his own way, and... it doesn't have... |
Beh, ha meno cose di cui vergognarsi di quante ne abbia io. | Well, she's got less to be ashamed of than I do. |
Beh, la donna che vi permette di fare questo dovrebbe vergognarsi! | Well, shame on any woman that lets you do that. |
"Silvio, so che mi desideri, ma non scriverlo nelle lettere, perché la mamma le legge e io mi vergogno. | "Silvio, I know you desire me, but don't write so in your letters, because mom reads them, and I feel ashamed. |
"avrei voglia di togliermi la maglia, ma preferisco di no, perchè mi vergogno tanto di questo mio braccio." | "I feel like taking my shirt off, but I don't want to on account of I'm so ashamed of the arm." |
# E non mi vergogno # | ♪ I do not feel ashamed ♪ |
- Beh, non mi vergogno perche' non stavo facendo niente. | I'm not ashamed 'cause I wasn't doing anything. I don't have to. |
- Devo proprio dirtelo, Walker, me la sono vista brutta diverse volte, ma quando Alexei ha ordinato di fermarsi lì, in mezzo al nulla... beh, non mi vergogno di dire che... | I've seen my fair share of hairy situations, but when Alexei told his guy to stop out there, right there in the middle of nowhere... Yeah, I don't mind telling you, I-- |
"Come ti permetti?", "Non ti vergogni?", | "How can you be doing this to me? Aren't you ashamed? |
- Sono sicuro di si', ma ti vergogni a dirmelo. | I'm sure you do, but you're ashamed to tell it to me. |
Allora non potrai farlo se - ti vergogni di chi sei. | -So you won't be able to do this if you're going in ashamed of who you are. |
Avere un cane ladro di pollo, non ti vergogni? | Aren't you ashame of having a chicken-stealing dog? |
Cavolo, non ti vergogni proprio, vero? | Well,you got no shame at all,do you? |
- Forse si vergogna. | Uh, doesn't want everyone staring at her all the time. |
Anche se lui la tira su di morale, non può essere uno che si vergogna di piangere. | Even if he does cheer her up... he can't be a guy that's afraid of tears. |
Che è imbarazzata, che si vergogna e non vuole nemmeno ammettere che stia succedendo. | That she's embarrassed, ashamed, and doesn't want to admit it's even happening. |
Cosa? Non si vergogna. | It doesn't know sass. |
E' il trionfo della notte, o si vergogna il giorno e l'oscurità copre il volto della terra, quando la luce dovrebbe baciarla? | Is't night's predominance, or the day's shame, that darkness does the face of earth entomb, when living light should kiss it? |
Crescendo, imparerai che tutti facciamo cose di cui ci vergogniamo. | As you grow up, you'll learn we all do things which cause us shame. |
Lisa, tutti abbiamo fatto azioni di cui ci vergogniamo. | Lisa, we've all done things we're ashamed of. |
Altrimenti, avrei potuto fare qualcosa di cui mi sarei vergognato, dopo. | Otherwise, I might have done something that I'd be ashamed of later. |
E mi sono vergognato di cio' che ho fatto. | And I felt ashamed about what I'd done. |
- Non avete pù messo piede nela sinagoga ma quando arrvate qui v giocate la carta del'ebraismo ...non vi vergognate? | Most of you haven't gone to Shul since your bar mitzvahs. But first thing you do when you come over here is play the Jew card. Haven't you got any shame? |
E così, se voi fate del gigionismo a scuola Non lo farete più sul palcoscenico perchè vi vergognate voi stessi | So, if you do ham-acting at school, you won't do it on stage, because you'll be ashamed of yourselves. |
Non vi vergognate a fare queste cose qui, davanti a Dio Nostro Signore? | You should be ashamed to do these things in God's presence |
Non vi vergognate a forzare una povera vedova a una misura si' estrema per ottenere cio' che e' suo? | Are you not ashamed to enforce a poor widow to so rough a course to come by her own? |
Non vi vergognate. | - Well, don't be ashamed. |
Beh, solitamente quando le persone vogliono rendersi utili significa hanno fatto qualcosa di cui si vergognano. | Well, when most people wanna give back, it usually means they've done something they're, uh, ashamed of. |
E, a volte, le persone compiono gesti di cui si vergognano. | And sometimes people do things they're ashamed of. |
Sei nell'FBI da abbastanza per capire che ai piani alti si vergognano ad ammettere che abbiamo lasciato che uno dei nostri la passasse liscia dopo un atto di terrorismo nel nostro territorio. | You've been with the Bureau long enough to know the guys upstairs don't want the embarrassment of admitting that we let one of our own get away with an act of terrorism in our sandbox. |
Sono persone... che non chiedono spiegazioni, e si espongono per te... e che... non hanno paura di rendersi ridicole... per aiutarti. Persone che non si vergognano di te, se fallisci. | Um, they're people who jump in headfirst who aren't afraid to make fools of themselves to help you, who don't hide their faces in shame if you fall down. |
Tutti hanno qualcosa di cui si vergognano, o... che riescono a fare senza impegnarsi. | Everybody's got somethin' in 'em they're ashamed of, or can just do without even tryin'. |
- Non voglio che si vergogni di niente. | I don't want him to be ashame of anything. |
- Penso... che si vergogni per aver perso il controllo in vetrina. | I think... because he lost control in the window, he feels ashamed. |
E se non si fa vedere... che si vergogni quella donna dei detenuti, per essersi persa un grande momento. | That if she doesn't show, shame on this prison broad for missing herself out on a good time. |
Non voglio che si senta in imbarazzo o che si vergogni. | I don't want her to feel embarrassed or shamed. |
Perché credi si vergogni così tanto? | Why do you think he's so ashamed? |
Pensi che i tuoi genitori a volte si vergognino dite? | Do you think your parents are ashamed of what you do? |
Ben fatto... e vergognati. | Well done and shame on you. |
Ci siamo vergognati, per cui abbiamo fatto la stessa cosa che ogni ragazzino ganzo di Natesville fa da sempre... scalare l'antenna. | Yeah, we felt really lame, so we did the same thing every cool kid in Natesville has always done... climb the antenna. |
Le bambine non dicono queste cose, vergognati. | Girls don't do this, it is a shame. (with kurdish) |
Non sapevi quello che facevi, quindi non hai colpe, ma... cioe', lanciarmi per la stanza come un sacco di farina, vergognati! | You didn't know what you were doing, so no guilt, but, I mean, toss me across the room like a sack of flour once, shame on you. |
S vergognati! | You shameless creature, don't pinch! |
- Andate! Se non ce la fate, non vergognatevi a chiedere aiuto. | - If you guys can't handle it, don't be ashamed to call for help. |