Gibbs è sopraffatto dall'assassino... che gli spara da vicino... e il proiettile trapassa il corpo... prima di colpire lo specchio. | Gibbs is overpowered by the killer, shoots him at close range. And the bullet passes through the body... ..before hitting the mirror. |
E... il proiettile potrebbe aver trapassato il corpo e... compromesso l'arteria iliaca esterna. | And... the bullet would have passed through the body and... compromised the external iliac artery. |
Ha detto di non aver mai visto il signor Aleko su quella barca, ma questo non combacia con il fatto che un proiettile della sua pistola ha trapassato il corpo del signor Aleko, ed e' stato trovato sulla barca con tracce del suo sangue. | She says that she never saw Mr. Aleko on that ship, but that can't be reconciled with the fact that a bullet fired from her gun passed through Mr. Aleko's body and was found on the ship with his blood on it. |
Mi hanno detto che Hickok è morto sul colpo, ma io non potrei giurarci, perché la pallottola, dopo aver trapassato la sua testa, mi ha colpito al polso. Sono svenuto per il dolore e ho ripreso conoscenza dopo un po'. | Now I'm told that Hickok fell dead immediately, but I won't testify to it, because the bullet, after it passed through Wild Bill's brain, struck me in my right wrist, and I lost several seconds to pain before regaining my senses. |
Puoi vedere alcuni dei segni lasciati sull'osso quando la pallottola l'ha trapassato. | You can see some of the markings left on the bone where the bullet passed through. |
Quello che ha trapassato la testa di questa ragazza non e' un proiettile a punta cava. | It ain't no hollow point passed through this girl's head. |
I proiettili degli Air Marshal non trapassano i corpi, per non ferire passeggeri innocenti o danneggiare la struttura dell'aereo. | Air marshals use bullets that won't pass through a body and hurt an innocent passenger or damage the structure of the plane. |