Get an Italian Tutor
to ferry
- Noi siamo qui per rendere il limbo tollerabile, per traghettare le anime ferite attraverso il fiume del terrore fino al punto in cui la speranza e' debolmente visibile.
- We are here to make limbo tolerable, to ferry wounded souls across the river of dread until the point where hope is dimly visible.
Ho convocato un'unità per traghettare la cassa fino a Washington, in segreto.
I summoned a detachment to ferry the chest back to Washington in secret.
Nell'antico Egitto, se si voleva arrivare da una sponda del fiume all'altra, serviva un traghettatore. E hanno immaginato la stessa cosa per lo spirito nell'aldila', per convincere il traghettatore dell'altro mondo a traghettare lo spirito dall'altro lato.
- In Egypt, if you wanted to get from one side of the river to the other you needed a ferryman, and they imagined the same thing in the afterlife for the spirit, to persuade the ferrymen in the next world to
Posso cominciare a traghettare le persone subito. Posso portarle al sicuro.
I can start ferrying people now, get them there safely.
Se da questa stazione volesse lasciare il paese, potrebbe andare a Holyhead, Liverpool o Glasgow e traghettare in Irlanda.
Well, sir, if you were at this station and wanted to get out of the country, you could go to Holyhead or Liverpool or Glasgow and then catch a ferry to Ireland.
"250 possibili vittime nel naufragio del traghetto indonesiano."
"250 feared dead after Indonesian ferry sinks."
"Danimarca: il naufragio del traghetto è stata una catastrofe."
In Denmark, the ferry that sank off the coast is the worst disaster of the decade.
"Non sapevo che un traghetto potesse avere un tale odore!"
I didn't know a ferry could make a smell like that.
"Non voglio banane, non voglio sciarpe, vorrei un traghetto per auto".
Don't want a banana, don't want a headscarf, I'd like a car ferry.
"Questo e' l'ultimo traghetto in assoluto, devo prenderlo!"
This is the last ferry ever! I must catch it!
- Gia', o della metro, o... Di battelli, di traghetti... - Di aerei, elicotteri...
- Yeah, or subway or boat, ferry, plane, helicopter...
A cinque miglia a nord di Nightmute c'è la partenza dei traghetti, io sarò su quello delle 11.
There's a ferry north of Nightmute. I'll be on the 11:00.
Adoravo i traghetti.
I used to love ferry boats.
Al porto. Ai traghetti.
In the port side, ferry port.
All'imbarco traghetti di Tyneside.
Tyneside ferry.
- caronte traghetta solo i morti.
Charon only ferries the dead.
E pensi che tuo fratello ci traghetterà laggiù?
And do you think your brother will ferry us over there?
Pensi che tuo fratello ci traghetterà laggiù?
You think your brother will ferry us over there?
nessuna barca ti traghetterà
No boat will ferry you along
Faceva da navetta, traghettando merci tra la Thailandia e la Malesia.
"It had a shuttle route, ferrying goods between Thailand and Malaysia."