- Beh, una volta entrato, potrai far esplodere qualcosa grande abbastanza da surriscaldare il computer. | Well, once you're inside, you can blow up something big enough to overheat the computer. |
- Si va a surriscaldare | - You go to overheat |
E far surriscaldare i server. | And overheat the servers. |
E' dotata di un differenziale elettronico, che si puo' surriscaldare se fai il pazzo. | This actually has an electronic differential, which can overheat if you go too mad. |
Lo dicevo di andare in discesa per non farlo surriscaldare. | I told you it was going to overheat. I said you better coast down the hill. |
Anch'io mi surriscaldo e ho delle perdite. | I also overheat and tend to leak. |
È così eccitante che mi surriscaldo. | This is so exciting, I'm gonna overheat! |
Beh, dobbiamo tornare indietro per assicurarci che il trasmettitore non si surriscaldi. | Well, we have to go back to make sure the transmitter doesn't overheat. |
Beh, non vorrai mica che la tua consolle si surriscaldi! | Well, you wouldn't want your gaming system to overheat. |
E vista la temperatura del nucleo abbiamo 18 ore - prima che si surriscaldi. | I'd say we have 18 hours before it starts to overheat. |
Il controllo regola la temperatura del fusore di stampa, impedendo che si surriscaldi, quindi ora... quando la carta viene caricata, e tocca il fusore rovente... si generano scintille, la carta nel vassoio s'incendia e la stampante prende fuoco. | That switch regulates the temperature of an ink fuser, you know, keeping it from overheating. So now, when the paper loads, touching the blazing-hot fuser, it sparks, then the paper in the tray ignites, causing your printer to catch on fire. |
Per evitare che il processore si surriscaldi. | To stop the mainframe from overheating. |
- No no, ma un giorno... lei sta facendo un giro e l'auto si surriscalda. | - No no, but one day she's... she's driving around and the car overheats. |
Così facendo si surriscalda il combustibile nucleare e il vapore... farebbe esplodere il reattore e piovere detriti radioattivi per tutta la campagna. | So the nuclear fuel overheats, and the steam-- Would blow up the reactor and rain radioactive debris all over the countryside. Right. |
E' solo che il tuo calore a volte ti surriscalda il cervello. | Your hotness just sometimes overheats your brain. |
Finché non si surriscalda e si rompe. | Till it overheats and breaks down! |
Il corpo si surriscalda per l'acqua calda... | The body overheats because - of the hot water, - Uh-huh. |
Ci surriscaldiamo, siamo radioattivi, causiamo impoten... | We overheat, we're radioactive, we cause erectile... |
- Il motore si e' surriscaldato. | Engine overheated. |
Beh, amico, ero solo surriscaldato, sono svenuto e questo e' tutto. | Ah, man I just overheated and blacked out, that's all. |
Credo che sia solo l'alternatore surriscaldato, tipo. | think it's just an overheated alternator thing or something. |
Era furioso perche' non lo trovava da nessuna parte quando il suo motore si e' surriscaldato fuori Barstow. | He was furious that he was nowhere to be found When he overheated outside barstow. |
Forse è surriscaldato. | Maybe it's overheated. |
- Michael, le bombole di CO2 si sono pericolosamente surriscaldate. | Michael,the pressurized co2 tanks Have become dangerously overheated. |
Sovraffollate, surriscaldate, non come in periferia... Non come le nuove aree ancora intatte... | Overcrowded, overheated, not like the suburbs, not like new, untapped areas. |
- Le cellule si surriscaldano e il sistema nervoso cede. | As our cells overheat, the nervous system shuts down. |
I loro veicoli avranno dei problemi su questa superficie. Perche' i cingoli si surriscaldano, scorrendo sul ghiaccio pulito. | Their machines will have problems on this because the belts themselves overheat running on straight ice, so they can't give it everything. |
Se bloccano i canali di ventilae'ione i motori si surriscaldano. | Because if that stuff clogs the vents, the engines will overheat. |
Un piano di idratazione per persone che si surriscaldano? | A hydration plan for people who overheat? |
Non possono riparare il dissipatore, cosi il circuito integrato si surriscalderà. | They can't repair the heat sink, so the new integrated circuit will overheat. |
Uno in più e il dispositivo sentra si surriscalderà ed esploderà. | More than that and the Sentra device will overheat and explode. |
Ma signore, surriscalderemo il motore se le attiviamo... | But sir, it will overheat... |
Le turbine si surriscalderanno, e la diga esplodera'. | The turbines will overheat, and the dam will explode. So? |
No, no, non rivolti a sud. I pesci rossi si surriscalderanno. Beh, non stare lì impalata. | No, no, not south-facing, the goldfish will overheat. |
Senza di esse il reattore si surriscalderebbe e si spegnerebbe. | Without the reactor would overheat and shut down. |
..i vostri tamburi si surriscaldino. | ...soyourgoddamnbarrels don't overheat. |
Sui vagoni di ogni treno vengono montati degli assi, questi assi hanno dei sensori che servono ad accertarsi che non si surriscaldino. | There are axles on all the cars in all the trains, and those axles have sensors to make sure they don't overheat. |
- Ci stiamo surriscaldando. | -We're overheating. |
- Il reattore si sta surriscaldando. | The reactor's overheating. Shut it down! |
- Si sta surriscaldando! | Well, it's overheating! |
-I si stava surriscaldando, quindi ho tirato dentro | - I was overheating, so I pulled in. |
David, la batteria si sta surriscaldando! | David, the battery's overheating! |