In questi frangenti di iper-intensità sensoriale, è come se gli eventi sullo schermo... minacciassero di straripare e di agguantarci, trascinandoci dentro. | At those moments of sensual over-intensity, it is as if events on screen itself, threatens to overflow the screen and to grab us into it, to reach towards us. |
Ma ho incontrato quelli di sotto, quando ho fatto straripare la vasca. | But I did meet the people below us when I overflowed the bathtub once. |
e farà straripare i fiumi | and make rivers overflow its banks |
Che straripi! | Let it overflow. |
Le fognature sono aperte, il lago straripa e le falde acquifere escono fuori dalle tubature. | It's the lake. The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes. |
Se il lago straripa durante la tempesta, verremo fulminate tutte quante. | If the lake overflows during the storm... then we all get electrocuted. |
Si sente sempre di quella gente nell'Iowa o nel Missouri o in altre parti dove qualche grande fiume straripa sempre. | You know how you always hear about them people in Iowa or Missouri or wherever, how some big river overflows? |
Direi che uno dei gabinetti sia straripato. | Well, l just assumed that one of the toilets had overflowed. |
Penso che scorresse molta acqua da questo pendio la notte del 22 febbraio che è straripato e ha inondato la fossa. | I think there was so much water running down from this hillside on the night of the 22nd of February that it overflowed and flooded the pit. |
I giardini zoologici sono pieni, le prigioni straripano. | Zoos are full, prisons are overflowing. |
Fondamentalmente, Majestic e' un fiume di merda che sta straripando. | Basically, Majestic's overflowing a river of crap. |
La mia casella di posta sta straripando. | My inbox is overflowing, |
Leslie Knope sta letteralmente straripando di idee per questa citta'. | Leslie Knope is literally overflowing with ideas for this town. |
Sta straripando. | It's overflowing. |