Get an Italian Tutor
to spray
"Girare l'ugello, "spruzzare finche' la macchia non sara' completamente coperta, "lasciare agire per trenta secondi
"Twist nozzle, spray until stain is completely covered, let sit for 30 seconds and then blot with a clean wet cloth."
"i migliori di New York a spruzzare acqua" e' troppo lungo?
"New York's best at spraying stuff with water" is too wordy.
- E... cerca di non spruzzare i clienti con lo spray al peperoncino quando li vedi.
- Yeah. - And, uh... You know, try not to, uh, spray our client with mace when you see him.
- Hai qualcosa della Madre Terra che mi puoi spruzzare addosso e mi faccia provare ancora dei sentimenti? Perche' ho problemi a provare delle emozioni.
Do you have anything from the Mother Earth that would be sprayed on me and cause me to have feelings again 'cause I'm having trouble feeling things.
- Hai scelto tu di spruzzare questa robaccia, perche' non ti interessava cosa sarebbe successo.
You chose to spray this crap on purpose because you didn't care what happened.
- Corine! - Spruzzo, spruzzo.
- I'm spraying, i'm spraying.
- Dove lo spruzzo?
What, should I spray or...?
- E spruzzo io.
- And I'm the sprayer.
- Il che spiega lo spruzzo di sangue.
Explains the blood spray.
- Indietro, o lo spruzzo!
- Stay back, or I'll spray!
# Sulle rive del fiume, # # lavandoci con gli spruzzi argentati, # # sempre cammineremo e adoreremo, # # in un felice giorno aureo. #
♪ On the margin of the river ♪ Washing up its silver spray ♪ We will walk and worship ever
- Ci sono degli spruzzi qua sopra.
- You got some spray on it.
- D'accordo. soluzioni, e voglio che tu li spruzzi attraverso la fiamma del becco Bunsen.
..dissolved in these solutions, and I want you to spray them through the Bunsen flame.
- Due spruzzi e fara' il bell'addormentato.
Two sprays and he'll be out like a light. Okay.
A giudicare dagli spruzzi, deve essere stato qualcuno alto piu' di un metro e ottanta.
Judging from the spray, we're looking at somebody tall, over six feet.
- e spruzza sangue dalla bocca! - No!
He sprays blood out of his mouth.
C'è una doccia spettacolare che ti spruzza addosso l'acqua da tutte le direzioni.
It's got this amazing shower, and it sprays water on you in all directions.
Come in quelle pubblicità dove il tipo si spruzza il deodorante - e le ragazze perdono la testa.
It's like an ad where the dude sprays on deodorant and the girls go nuts for him.
Con il suo aiuto, Bolin trasforma Unavaatu in polvere magica e lo spruzza nel cielo.
With her help, Bolin turns Unavaatu into magic dust and sprays him into the sky.
E non come quando Johnny spruzza un po' di detersivo e lo chiama pulito.
And not like when Johnny sprays Scrubbing Bubbles and says it's spotless.
- Diciamo 500? - Lo spruzziamo?
- Shall we make a spray?
Cosa ne dici se li spruzziamo con qualcosa di piu' divertente?
What say we spray them with something a little more fun?
No, ma se ci spruzziamo sopra dell'acqua, gli atomi di idrogeno e ossigeno si separeranno intensificando il calore.
No, but if we spray it with water, the hydrogen and oxygen atoms will split and intensify the heat.
Noleggiamo un pulitore a vapore e magari spruzziamo del Febreze.
We rent a steam cleaner, maybe spray a little Febreeze.
Per riconoscerle ci spruzziamo una sostanza profumata.
So now, to mark the bills We just spray this directly on it
- E' stato quel repellente che abbiamo spruzzato nella tana del coyote per allontanare gli altri animali.
It was that repellent we sprayed in the coyote den to keep other animals out.
- Gia', guardate! Qualsiasi cosa mi abbia spruzzato funziona.
Whatever he sprayed on me worked.
- Gli ha spruzzato qualcosa!
She sprayed him! She gassed him!
- Mi ha spruzzato del peperoncino.
- She pepper-sprayed me.
- Mi hai spruzzato lo spray al peperoncino!
You pepper-sprayed me!
"spruzzate con una sostanza lucente,
"because it had been sprayed with a glossy substance,
Al nostro matrimonio pero', meglio fare due spruzzate di spray per l'alito.
At our wedding, maybe two pumps of breath spray.
Andrebbero spruzzate ogni giorno con il dicloro-difenil-tricloroetano.
These shrubs should be sprayed daily with dichloro diphenyl trichloroethane. - Huh?
Come se delle chiappe di un avvoltoio fossero state spruzzate da una moltitudine di puzzole.
It smells like a buzzard's butt fell off. And then - got sprayed on by a bunch of, skunks.
E per favore non abbattete, spruzzate roba o fate del male agli alberi.
And please don't chop, spray or harm the trees.
Aerei a bassa quota che spruzzano PL-45 riescono a coprire 100 miglia quadrate in due ore.
Low-flying aircraft spraying PL-45 can cover 100 square miles in two hours.
Alcuni voli internazionali spruzzano dei pesticidi.
Some international flights spray pesticides.
Beh, quella roba che spruzzano sulle scene del crimine, non riconosce la differenza tra sangue animale e sangue umano.
Well, that stuff they spray at crime scenes Can't tell the difference between animal blood And human blood.
Ci proverò, ma spruzzano un sacco di pesticidi.
Well, I'll try, but they spray so much pesticide
Ci spruzzano tutto il cibo.
They're spraying all the food with them these days.
Andai a Ottley Marsh, vicino all'acqua, e... e una volta avvicinati, gli spruzzai il lacrimogeno, parcheggiai
I drove out to Ottley Marsh, near the water, and... ..and when we got close, I sprayed him with the Mace, and then I parked up and I dragged him out, and...
Ci spruzzarono acqua addosso.
They sprayed us with water."
Almeno non puzza come qualla roba che mamma ci spruzzava addosso si, spray contro scarafaggi
At least this smells better than that stuff Mom used to spray on us. Yeah, roach spray.
Proprio come lo spruzzava la mamma.
Just like Momma used to spray.
Aveva questa divisa da igienista dentale molto attillata... un uso suggestivo dello spruzzino d'acqua...
There was a very tight hygienist's uniform, suggestive use of the water sprayer--
E voglio una doccia a pioggia. Ma con le bocchette che spruzzino l'acqua in posti strani e inaspettati.
And I want a rain shower, but one where the nozzles spray the water at you in unusual and unexpected places.
Ho tentato di bagnarlo con questo spruzzino, ma ci ha riso in faccia e allora siamo scappati.
I tried to spray it with a water bottle, but it just laughed at us, so we ran.
Invece di usare la pellicola, la salsa piccante e lo spruzzino dell'acqua ogni volta che la nonna dava di matto, usavamo delle soluzioni piu' creative.
Instead of grabbing the saran wrap, hot sauce and spray bottle every time maw maw started to annoy us, we got a little more creative with our solutions.
Non fatemi prendere lo spruzzino.
Don't make me get out the spray bottle.
- E come se... come se te la stessero spruzzando addosso con un tubo dell'acqua.
- You're like... Might as well be in, like, a... like a hose, spraying you down.
- Stanno spruzzando, gli verrà il cancro.
I've told you a hundred times! Don't put Suzy outside. The spraying
- Sto anche spruzzando
- I'm spraying as well.
Comunque, ero al chiosco dei tacos quando gli irrigatori si sono accesi spruzzando una leggera pioggerellina su di me.
Anyways, I was at the taco stand when the sprinklers went off, spraying a light mist on me.
Ha notato se qualcuno stesse spruzzando qualcosa lungo il tragitto?
Did you happen to notice if anyone was doing any spraying near the bus route?