"Poseidone lascio' il mare in cui viveva, per spostarsi sull'isola dove viveva lei." | "Poseidon left the sea where he lived, "and came to the island where she lived. |
A volte, quando non c'è niente da fare, è meglio continuare a spostarsi. | Sometimes when there's nothin' to do, it's best to keep movin'. |
All'epoca, il mee'e'o più veloce e sicuro per spostarsi era una lunga slitta trainata da squadre di cani. | Back then, the fastest and most reliable way of getting around was with teams of dogs pulling along sleds. |
Ci serve un dottore perche' la madre sta bene, ma il ragazzo non puo' spostarsi. | Said we needed a doctor. We got the mother out, but the boy can't be moved. |
Da domai sarà vietata spostarsi da un dormitorio all'altro | From tomorrow on it's forbidden to go from one dormitory to another and wait in front of the door. |
# Non piu' giu', mi sposto piu' in alto # | ♪ No longer down, I'm moving up higher... ♪ |
- E' cio' che faccio, mi sposto dal box! | - That's exactly what I'm doing by stepping out of the batter's box. |
- Scusi capitano, aspetti che mi sposto dal litigio contro il matrimonio. | - Just let them do their job. - Sorry, Captain, let me move away from the argument against marriage. |
Allora mi sposto in basso, okay? | We'll move on down, okay? |
Aspetta, mi sposto. | - Let me move down. |
- O entri nel fossato o ti sposti, ma non stare sul bordo, intacca la linea di demarcazione. | Either get in the trench or stand away, but don't teeter on the edge, it erodes the section edge. |
- Peggiorera' se non ti sposti. | It's going to get a lot worse if you don't move. |
- Perché non ti sposti tu? | Why don't you move? |
- Se non ti sposti chiamero' la polizia. | If you don't move, I'm gonna call the police. |
Avery, prima di inserire l'orecchio, perche' non ti sposti cosi' ti faccio vedere il trucco per creare una sacca sottocutanea? | You know, before you insert that ear, Avery, why don't you move over and let me show you That trick for creating a subcutaneous pocket? |
Cosa fai? - Il male non muore, si sposta come un pacco, di anno in anno, da un corpo all'altro. | Evil doesn't die, it just passes like a parcel, from year to year, body to body. |
Do ad Irene una freccia, e... Irene si sposta un po'. Si mette in posizione, si prepara. | I give Irene an arrow, and, uh, Irene kinda moves up a little bit, gets in position, does her thing. |
E dato che la macchina del tempo non si sposta nello spazio, finiresti nella Pasadena del 1876. | Also, since the time machine doesn't move in space you'll end up in 1876 Pasadena. |
E' venuto, mi ha guardata e poi se n'e' andato e... e io non ho potuto seguirlo, perche' la bolla non si sposta! | He came in once, took a look at me, and then just walked away, and... and I couldn't go after him because the bubble does not travel. |
Kamal non si sposta. | Kamal doesn't travel. |
- Non so, noi ci spostiamo. | - I do not know, we move. |
- Perche' non ci spostiamo solo un pochino? | Well, we have to mark the moment, don't we? I'll tell you what, let's scooch down here just a little bit. |
-Sì ma non ci spostiamo più a cava! | Yes, uh, we don't really use horses anymore. that's mostly for the tourists. |
..e se non le spiace, ci spostiamo lì. | If you don't mind, l'd like to move in.. |
Che ne dici se ci spostiamo nella mia suite? | What do you say we migrate to my suite? |
Beh, se non ti fossi spostato, sarebbe finito gia' la prima volta. | Well, if you didn't jump out of the way, I would've had it done the first time. |
L'Esercito si e' spostato nella piazza centrale di Alessandria circondando la folla. | The military have moved into the central square in Alexandria, they've cordoned off the crowd. |
Non facevo queste cose da quando mi sono spostato. | I haven't done either since I got married. |
Solamente rilassati. Scopriremo dove hanno spostato tutto. | But first, I need you to tell me what you've done with Lex. |
- Dove vi spostate? | - Where do you move to? |
- Un po' dappertutto. E perché vi spostate continuamente? | What do you keep moving around so for? |
Perché non vi spostate tutti così posso fare qualcosa? | I wish y'all would move so I could do something. |
Perché non vi spostate? | - You don't own the place, you know. |
Se non vi spostate, sarò costretto a uccidervi. | There are five of us. If you don't step aside now, l'd just as soon kill you as not. |
"i muri si spostano, soffitti e pavimenti no". | "walls move, ceilings and floors don't." |
- Non si spostano. | They don't move. |
A che velocita' si spostano quegli incendi? | How fast do those fires move? |
Allarme ambra diventa rosa, le barche si spostano ad est, piogge sul tardi. | Amber alert rising to pink, dogger moving east, showers later. |
Ancora non sappiamo come si spostano i nanorobot. | We still don't know how the nanites are spread. |
Vidi un missile che veniva verso di me, e non mi spostai. | I saw that missile coming for me, and I didn't get out of the way. |
Archer, vuoi... che mi sposti di una? | Archer, do you want me to move over one? |
MI hai spostato la sedia, ti detesto quando mi sposti la sedia. | You did the chair thing. I hate it when you do the chair thing. |
No, non mi sposti. | No, don't move me. |
Per favore non mi sposti. | Please don't move me. |
"Adesso si sposti! | "move or I'll run you down! |
- Faremo del nostro meglio. Ora si sposti. | Yeah, we'll try our best to do that. |
- Non lo sappiamo, ora si sposti! | - We don't know, now move back! - Okay, come on. |
Ed io, per quanto mi riguarda, non voglio che si sposti. | And I, for one, do not want you to move. |
I feromoni controllano le masse. Fanno in modo che il gruppo si sposti ordinatamente. Anche quando subentra il panico. | Pheromones do the crowd control, keep the mob moving in an orderly fashion, even when panic sets in. |
- Sperando che si spostino, perché... lo faccio. | Well, what are we gonna do... just run 'em over? Well, one hopes they'll move because we are. |
Speriamo che si spostino piu' giu' su questa strada, in un posto dove vendono pita e fanno il karaoke. | Hopefully move 'em on down the road To a place with pita wraps and karaoke. Mm. |
Vogliamo essere certi che le fratture nell'osso non si spostino. | We want to make sure the breaks in the bone don't shift. |
- Andy, spostati dalla porta! | Andy, get away from the door! Sit tight. |
- Come sarebbe spostati? | - What do you mean moved? |
- Forse ci siamo spostati? | - Did we drift further down? |
- Lo faccio io, spostati. | I'll do it, move. |
- Mamma, spostati, cazzo. | - What are you gonna do, knock me down? |
- Ragae'e'i, spostatevi. | You guys move down. |
- Se non dovete stare qui, spostatevi! - Ok. | If you don't need to be here, leave. |
- Se non dovete stare qui, spostatevi. | - If you don't need to be here, leave. |
- Spostatevi, spostatevi. | - What are you doing, Jess? |
Dalla posizione del cobra, spostatevi in quella del cane a testa in giu'. | And from cobra transition into downward dog. |