- Ehm, sai, per fare la doccia il primo passo e' spogliarsi, sciocco. | Well, first step in showering is usually taking them off, weirdo. |
- Trecento. Una non ha voglia di andare a spogliarsi per soli 300 dollari... | You don't want to go and, like, take your clothes off for like $300, so... |
- questo non significa non spogliarsi più, anzi, - però cercare di farlo in un modo - da stimolare nuovamente la fantasia. | That doesn't mean never undressing again, but trying to do it in a way that stimulates the imagination again. |
Agli ebrei d Lodz fu detto di spogliarsi, furono poi spinti in un corridoio nel seminterrato della casa, su per una rampa e poi in una piccola camera senza finestre. | The Jews from Lodz were told to undress they were then pushed down a corridor in the basement of the house, up a ramp and into a small windowless chamber. |
Agli ebrei era ordinato di spogliarsi e venivano poi costretti in una stanza giu' nell'edificio e veniva detto loro che avrebbero fatto una doccia. | The Jews were ordered to undress, and then forced towards a room further down the building and told they would take a shower. |
- Guarda che comunque non mi spoglio, | I heard that. It don't matter where we are. I'm not taking my clothes off. |
- Non farmi arrabbiare, amico. Perche' quando mi arrabbio, mi spoglio. | You don't wanna make me angry, dude, 'cause when I get angry, I get naked, and when I get naked, I fight. |
- Se canti meglio, mi spoglio. - Spogliati. | - I'll take off my clothes if you do it better. |
A differenza di cio' che credi, non mi spoglio cosi' facilmente. | You know what? Despite what you think, I do not get naked in front of men that easy. |
Cosi' mi spoglio, giusto? | So I strip down, right? |
"perche' non ti spogli e conosci alcune delle persone con cui lavorerai?" | "why don't you strip down and meet some of the people you'll be working with." |
- E la prassi. Prima ti spogli, prima finiamo. | The sooner you get it all off, the sooner we're done with this. |
- Perche' non ti spogli invece? | Why don't you just get undressed? |
- Perche' non ti spogli? - Gesu', Wombat, sei un vero maiale. | Why don't you take all your clothes off? |
- Perché non ti spogli ? | - Then why don't you get undressed? |
- Adesso non si spoglia piu! | Now she does not undress anymore. |
- Ora si spoglia? | - Wow, does she take her clothes off? |
Mia moglie, mi dispiace, ma non si spoglia. | I'm sorry but my wife doesn't strip. |
Perché si spoglia con il calore? | Why does the heat undress her? |
Quando uno si butta nella Senna, non si spoglia. | A suicide doesn't usually strip naked |
- Che ne dici... se ce ne andiamo via prima, ci togliamo le nostre giacche, ci spogliamo nella mia Jacuzzi e vediamo quante leggi morali riusciamo ad infrangere? | What do you say the two of us knock off early, huh? Slip out of this business casual, nude-up in my jacooze, see what kind of sodomy laws we can break? |
- No, certo che no. Ok, senti... Invece di litigare perché non... abbassiamo le luci eh... ci spogliamo e facciamo un bambino? | Okay, l-look, instead of fighting, why don't we dim the lights, um, get naked and make a baby? |
Noi di solito non ci spogliamo per poi bere shot di tequila dal seno delle altre. | We don't usually get naked and do Tequila shots off each other's breasts. |
Perche' non capisco, quand'e' che ci spogliamo di nuovo? | Because I don't get it. When do we get naked again? |
Perche' non ci spogliamo tutti, e andiamo a letto insieme? | Why don't we all just take off our clothes and get in bed together? |
- Anch'io. Vi osservo mentre vi spogliate la sera. | Someday I shall repay you, for you, Pseudolus, are a true friend. |
Io vi prego e scongiro per il vostro bene che vi spogliate e sdraiate un po', e voi quasi mi ammazzate. | I ask you and beg you for your own good to undress and lie down a bit, and you almost killed me. |
Lo fate da soli oppure... vi spogliate e vi pungete fra voi? | You boys do that to yourselves or do you all get shirtless and poke each other? |
Perche' non vi spogliate ed entrate in doccia con me? | Why don't you strip down and jump in the shower with me? |
Perche' non vi spogliate? | Why don't you get naked? |
Il Solid Gold di Wood! Proprio così! Venite a dare un'occhiata a queste splendide ragazze... che si spogliano a un centimetro dal vostro naso! | Come on down and check out these beautiful girls... stripping' down for you to next to nothin'. |
Mettetele via e mollate la fiaschetta del peccato tacchi, minigonne e i vostri dividendi la biancheria in pelle, i suicidi in diretta le ballerine che vi si spogliano in grembo nei locali... E il Signore disse: | Put down that crack stem and drop your jug of sin, your high-heeled skirts and your stock dividends, your patent leather underwear, televised suicides, lap dancers in leotards in delicatessens, |
Stiamo parlando di un uomo del clero a cui piace guardare ragazzine che si spogliano e si fanno fare Dio sa cosa da Dio sa chi! | We're talking about a man of the cloth who likes to watch teenagers take off their clothes and have god-knows-who do god-knows-what to them! |
E poi ci spogliammo, prima lui e poi io... e sai... fu l'ultimo anno, non avevamo molto altro di cui vergognarci... ma io mi sentii un po' in colpa, ma poi lui mi prese, e mi leccava e baciava ovunque... e con tutte le cose che mi faceva arrivò la fine del mondo... e poi... | And then we got undressed, he did and I did... and by now, you know, it was last year, we didn't have that much to be ashamed of... but of course I felt a bit bad about it, but then he just grabbed me, licked me and kissed me all over... and even the world came to an end with all the things that he did, you know... and then, err... |
E' molto piu' complicato, non basta che mi spogli nuda e dica: | It's more complicated than me stripping down naked and saying, |
Ma che fai? E che mi spogli? | But you do Pilet, undress me? |
No, non c'è bisogno che mi spogli, l'unico posto dove sono sensibile è il collo. | No, you don't need to undress me. The only place I feel anything is my neck. |
Non è il consiglio che mi darebbe una che vuole che mi spogli davanti ai Pi-Sigma. | It just doesn't exactly sound like the advice she'd give if they were trying to get me to strip in front of the pi sigs. |
O volete mi spogli del tutto? | Or do you want me to strip off an' all? |
Non c'e' bisogno che si spogli per il Reiki. | You don't need to remove your clothes for Reiki. |
Non e' necessario che si spogli. | You don't have to get undressed for this. |
Non posso passare tutto il tempo ad aspettare che si spogli davanti a una finestra aperta e proprio davanti al mio lato della casa. | I can't spend all my timewaiting for her to get naked one window up And three acrossfrom my side of the house. |
Ok, si spogli dalla vita in giu'. | Okay. Everything off from the waist down. |
Ora si spogli e tra poco torno per rasarle la zona pubica. | So strip down and I'll be back to shave your pubic zone. What? |
Non importa, devo arrivare prima che si spoglino! | It doesn't matter, I have to get there before they undress! |
(ALFREDO) Se non vuoi bere, spogliati. | If you don't want to drink, then get undressed. |
- Ma spogliati comunque. | But do get naked. |
Allora spogliati e distenditi. | Then take your clothes off and lay down. |
Ci siamo spogliati e abbiamo sancito un accordo. | Get naked and it's a done deal. |
I bambini in genere piangevano a causa della stranezza di essere spogliati in quel modo, ma quando le loro madri o membri ebrei del Sonderkommando li confortavano, si calmavano ed entravano nelle camere a gas giocando o scherzando con gli altri portandosi dietro i giocattoli. | Small children usually cried because of the strangeness of being undressed in this way but when their mothers or members of the Jewish Sonderkommando comforted them, they became calm and entered the gas chambers playing orjoking with one another and carrying their toys. |
Ora spogliatevi e rimanete tutti in biancheria. | I need all of you to strip down to your underwear. |
Piegatevi, siate umili, spogliatevi del vecchio Adamo. | Bow down, be humble, lay down the old Adam. |