- Perche' non le dai modo di spiegarsi? | Why don't you let her explain? |
Allora cerchi di non spiegarsi male. | Well, make sure you don't misspeak again. |
Dargli la possibilita' di spiegarsi e' il minimo. | The least we can do is give him a chance to explain himself. |
E non voleva spiegarsi, percio' l'ho attaccato. | I don't know. And he wouldn't explain himself, so I got up in his face! |
E quasi tutti provano sensazioni che non sanno spiegarsi. | I create feelings in others that they themselves don't understand. - [Rewing] |
- Non mi spiego come sia accaduto. | -And I don't know how it happened. |
Altrimenti non mi spiego perché ho persuaso la Commissione Forze Armate a stanziare tutti quei fondi per la sua unità. | Otherwise, I don't know why I persuaded the armed services committee to give your unit such extraordinary funding. |
Ancora non mi spiego come un padre possa comprare a sua figlia quella roba. | Still don't know how dads let their girls near that thing. |
Bello, io ho due figli bianchi, mi spiego? | Dude, I have two white kids, dog. |
Come mi spiego il fatto che tu sia qui in un giorno di riposo Ray? | How do I process the fact that you're here on an off-day, Ray? |
- Allora come ti spieghi Nigella Lawson? | Then how do you explain Nigella Lawson? |
- Calmati e lascia che ti spieghi. | - Calm down and let me explain. |
- Che diavolo stai facendo? - Lascia che ti spieghi... | What the hell are you doing? |
- Come ti spieghi quello che succede? | How do you explain what's been happening here? |
- E come ti spieghi la tua grafia? | So how do you explain that it was your handwriting? |
- Come si spiega? | How does he fit in? |
- Ma non si spiega ancora come abbia fatto a impedire che l'iniezione di insulina lo salvasse. | But it still doesn't explain how she stopped an insulin injection from saving him. SANDRA: Why am I here? |
- No, non si spiega... | No, it doesn't explain... |
- Questo però non si spiega, ragazzi. | ...that still doesn't explain, guys. |
Allora come si spiega la loro capacita' di mutare, Walter? | So how does that explain their ability To change, walter? |
- Gliel'ho gia' spiegato, Frank. | - I've already done that guide, Frank |
- Settimane. Vi ho spiegato cosa aveva fatto dicendovi che avevamo la situazione sotto controllo, che Colvin sarebbe stato allontanato e che avremmo messo fine a tutto. | Weeks ago to tell you what he had done and to assure you that... we were on top of the situation, that Colvin would be relieved... and his plan aborted. |
- Tanneke ti ha spiegato le tue mansioni? | Tanneke showed you what needs to be done? The laundry and so on? |
All'inizio del 1 992 Mick Andreas mi ha spiegato come funzionavano le cose in azienda. Mi ha insegnato a servirmi di peculato e tangenti per fare soldi esentasse. | In early 1992 I was taught how things are done there by Mick Andreas who showed me how to use embezzlements and kickbacks in order to make money tax-free. |
Beh, come tuo padre di certo... Ti avra' gia' spiegato... Facciamo cio' che e' stato fatto per gli ultimi cent'anni. | Well, as I'm sure your father must have explained to you, we do what has been done for the last hundred years... we manage it for the city. |
- Però non si spiegano ancora le lesioni. | It still doesn't explain the lesions. |
Altrimenti, come si spiegano lo Scarabeo e i resti delle confezioni delle carte di credito? | How else do you explain the Scrabble board and the credit card scraps? Those are breadcrumbs. |
Beh, molte cose non si spiegano in questo caso. | Well, a lot doesn't add up on this one. |
Come si spiegano le cose che accadono la fuori? | How does it explain those things out there? |
D'accordo... non andrei a scriverlo su Mumsnet, ma almeno... così si spiegano il malessere e la nausea. | Okay, I wouldn't exactly post that on Mumsnet, but it does explain the dizziness and nausea. |
- Allora, come mi spieghi queste? | Then, how do you explain this? |
- Eh, allora mi spieghi lei il perché | Tell me why she would do that. |
- Lo conosco, ma... - Non c'e' bisogno che mi spieghi. | You don't have to tell me. |
- No! Non c'e' bisogno che mi spieghi. | No, you don't have to explain. |
- Non voglio che mi spieghi. | - I don't want you to explain. |
- La prego, non... non si spieghi. | Please, don't... explain. |
Non mi piace, ma si spieghi meglio. | I don't like it, but keep talking. |
- Cosa? - Non capisco, spiegati meglio. | I don't know what you mean. |
- E adesso spiegati! | What do you think you saw? |
Agente Donovan, spiegati. | Officer Donovan, do explain yourself. |
Ci sono casi medici documentati che non possono essere spiegati dalla scienza. | There are documented medical cases that cannot be explained by science. |
E' possibile, spiegati meglio. | What is that for? -They hack us up into pieces in that so blood doesn't get everywhere. |
- Signor Reid, spiegatevi! | Shut it down now! |
Non ancora, spiegatevi meglio. | I'm not sure that I do. Just what kind? |