Get an Italian Tutor
to do
Io mi spengo.
I'm gonna power down.
Chi ha messo la dinamite potrebbe avere spento la fiamma pilota... ..pochi giorni prima dell'esplosione.
Whoever set this dynamite could have blown out your pilot light days before the actual explosion. - The gas was just a detonator. - Who could've done such a thing?
Fatto. Ho spento il protocollo remoto.
It's done-- I shut down the remote protocol.
Ho premuto invia e ho pensato "ormai e' fatta", e ho spento le luci.
I hit send and thought, "Well, that's done" and turned the lights off.
Il dispositivo e' spento.
The device is done.
Non e' morto. Vedete, il whisky del Bayou aveva spento il nostro tizio, ma non lo aveva ucciso.
You see, the bayou bourbon done shut our boy down, but it didn't kill him.
- Amy, quando le luci si spengono, la ruota dovrebbe sbloccarsi.
Amy, when the lights go down,the wheel should release.
- Beh, ad esempio, la cosa piu' semplice da fare sarebbe fare in modo che le capsule non rilascino gli Wraith quando si spengono, ma...
- Yeah? Like what? - Well, I mean, the simplest thing to do would be to make it so the pods don't release the Wraith when they shut down, but...
A loro non piace la folla e le luci che si spengono e cose simili.
They don't wanna be in front of big crowds with lots of lights going off and stuff like that.
Alle 5, tutti i prigionieri vengono chiusi nelle celle. Alle 9 si spengono le luci.
At 5:00, all the prisoners are locked down in their cells. 9:00, lights out.
Anche loro si spengono.
They shut down, too.
Spero che l'attacco informatico di Theo mi spenga il telefono.
I'm actually hoping Theo's cyber attack shuts my phone down.
Non sarebbe sufficiente, non senza rischiare che tu ti spenga.
- No, you won't be able to give us enough, not without risking your system shutting down.
- Dobbiamo aspettare che si spenga da solo.
- We do not. We have to wait for it to burn out.
- Le sue istruzioni. Ha approssimativamente 3 ore prima che il suo sistema nervoso centrale si spenga.
Your instructions-- you have approximately three hours until your central nervous system shuts down.
- prima che il sistema si spenga.
Just think. ..before system shutdown.
Adoravo tuo padre e non credo che un cervello così si spenga e basta.
I loved your dad, and I don't believe a mind like his can just shut down,
Due tentativi rimasti prima che il sistema si spenga.
Yeah, I can see that. ...before system shutdown.
Il suo equipaggio ha meno di novanta secondi per portarlo nella camera stagna dell'ERV e somministrargli dell'ossigeno, prima che la sua circolazione sanguigna si arresti... e i suoi organi si spengano per sempre.
His crew mates have less than 90 seconds to get him through the ERV's airlock and administer emergency oxygen before his blood circulation ceases and his organs shut down forever.
Santo cielo, non puoi almeno aspettare che si spengano le luci?
For God's sake, can't you at least wait until the lights go down?