- Ok, non vi sembra... un pochino crudele sparlare cosi' di Navid, quando andremo in onda su una rete nazionale? | Okay, does it seem a little uncool that we're trashing Navid like this, if it's going to be on national TV? Um... |
- Smettila di sparlare! Oh, ma piantala. | Calm down. |
- Te la sei sposata la crisi di mezz'eta'! Solo perche' sei stato morso da un orso, non hai il diritto di sparlare di mia moglie. | Dude,dude,dude,you married your midlife crisi just 'cause you got eaten by a bear,you don't get to talk smack about my wife. |
E guarda, il signor Asquith e' seduto di fronte ai conservatori, cosicche' possano sparlare fra loro perche' l'unica cosa che piace ai politici e' parlare tra loro. | And look, Johnnie, Russia's opposite Germany, cousin Bill's Ambassador. And the Austrian Ambassador's opposite France. |
E non voglio essere io a sparlare di lui, ma da come si comporta... vedi, nella nostra parte, al momento della scena del bacio... e poi il fatto stesso che frequenti il corso di teatro, e' un po' da gay. | Mm-hmm. And I don't wanna be the one to gossip about it, but just the way that he is, you know, in our scenes, when it comes to all the kissing stuff in the scene. the fact that he's in drama class, |
Non sparlo alle spalle della gente. | I don't talk about people behind their back. |
E non vogliono che la gente sparli. | And they don't want people telling tales. |
Ehi, amico, puoi anche mancarmi di rispetto, ma se sparli ancora di me alle mie figlie, avremo un problema. | Hey, man, you don't have to respect me. But if you badmouth me to my girls again, we're gonna have a problem. |
- Un moschettiere non sparla in giro. | A Musketeer doesn't kiss and tell. |
Non sparla delle mie abitudini fastidiose come invece fate tutti voi. | He doesn't just secretly judge me for my annoying habits like the rest of you. |
Perche' cerchi sempre di registrarci mentre ci sparliamo a vicenda? | Why do you keep trying to record us bad-mouthing each other? |
Allora, signor Ferguson, non voglio che sparlate ancora. | Now, Mr. Ferguson, I don't want no more shooting from you. |
I ragazzi non sparlano degli altri ragazzi. | Because guys don't tell on other guys. |
Le brave ragazze non sparlano in giro. | Good girls don't kiss and tell. |