Get an Italian Tutor
to do
Walter non ho capito se sto facendo bene. Ecco qui. "Una breve emissione dovrebbe indicare l'apertura nell'universo e spargersi sull'area infetta.".
Walter, I'm not sure if I'm doing this right.
Io non posso toccarlo se no mi spargo l'edera velenosa li' e poi ce l'avrebbe anche Jen.
Well, I can't touch it, or I'll get poison Ivy down there. And then... then Jen will get it.
- Ok... reclutiamo agenti che conosciamo e di cui ci fidiamo. Faccia a faccia, non piu' di una dozzina cosi' la voce non si sparge.
Face to face, keep it down to around a dozen so word doesn't spread.
Quindi, la palla butta giu' il vaso, l'acqua si sparge sul tappeto, fa ancora qualche giro qui ed esce dalla porta.
So the ball knocks over the vase, spreads water over the carpet, does a few donuts right here, and out the door.
Ho sparso il mio labeneh per tutto il centro benessere.
I've done my labeneh all over the wellness center.
I messaggeri di Darken Rahl hanno sparso la voce che hai abbandonato la tua missione. Che sei fuggito dell'altra parte del Confine, e che sei morto la'.
Darken Rahl's messengers have been spreading word that you abandoned your quest, fled back across the Boundary, and di there.
Ma se fosse sparito, e la sua macchina a noleggio fosse stata trovata piena di sangue sparso sul sedile...
But if he were to vanish, if the car he hired was found abandoned with his blood all over the driver's seat...
Pensavo che fossi tu a battere a macchina... che fossi sonnambula o roba del genere, allora... ho sparso della farina davanti alla tua porta e stamattina c'era scritto un messaggio.
I thought it was you who had done the typing, sleepwalking or something, so I... I sprinkled flour in front of your door and this morning there was a message written in it.
Per essere un uomo che ha sparso cosi' tanto sangue, la sola vista di tutta quella roba mi fa venire la nausea.
For a man who's done more than the mere sight of the stuff it makes me squeamish.
- Le notizie si spargono sempre.
- They will. They always do.
Andate a far pulizia di cadaveri? Per essere certi che non si sparga la voce, eh?
You, uh... you come around to clean up the bodies, make sure the word doesn't get out, huh?
Facciamo qualcosa prima che si sparga l'isteria.
We don't know.
La scuola non vuole che la voce si sparga.
The school doesn't want this to get leaked outside
Non vogliamo che si sparga sangue nell'acqua.
We don't want any blood in the water.
Non voglio che si sparga la voce.
I don't want anyone to know about this.
Non vogliamo che si spargano voci.
We don't want to start rumours flying.
Per impedire che i vostri veleni si spargano il governo vi ha rinchiuso tutti quanti in questa cupola.
To keep your poisons from spreading your government has sealed you in this dome.
Volete che si spargano le voci, o volete fare qualcosa?
Do you want the rumors to spread, or do you want to do something about it?