Get an Italian Tutor
to range
E' interessante, lo stile sembra spaziare dall'impressionismo al "a cazzo di cane".
Interestingly, his style seems to range from impressionistic to "WTF."
Un NC-17 può spaziare da un'orgia di cittadini anziani a un film straniero di Pedro Almadovar.
An NC-17 may range from a senior citizen gang-bang to a foreign Pedro Almadovar film.
- Ma Rudy che invade il mio spazio... non fa parte dell'accordo.
That's not a part of our arrangement.
Abbiamo inserito il tuo equipaggio Pan Am nella lista per un party che si terra' dopo una conferenza internazionale sulla Corsa allo spazio.
We've arranged entry for your Pan Am crew to a party following an international conference on the space race.
Adesso sono con lei, e mi muovo attraverso lo spazio tranquillo, i miei pensieri uniti ai suoi, per ampliare il raggio della ricerca.
Now, I am with you, moving through the quiet space, my thoughts joined with yours, extending the range of the search.
Ah si', sapete bambini, i Cristiani non sopportavano di dividere il loro spazio con dei barbari e le loro strane usanze primitive.
Ah yes, you see kids, the Christians resented having to share their space with heathens and their strange primitive customs.
C'è un piccolo spazio appena fuori dalla portata del sensore.
There's a three-foot area in the corner... just outside the sensor's range. Good.
Beh, gli ampi spazi e l'isolamento possono portare allo scoperto nella gente le cose piu' strane.
Well, scale and isolation can bring out the strangest things in people.
Gli spazi che Miyazaki ha creato hanno un potere particolare.
The spaces Miyazaki designed have a strange power.
La prima cosa da imparare, prima di avventurarsi negli spazi aperti, e' come... Diavoli dell'inferno!
First thing you gotta learn before you go out on the range is how to handle...
Mi sto avvicinando ad una fila di macchine parcheggiate nella versione piu' accessoriata della Cee-apostrofo-d, che ha questo pulsantino qui che, se premuto, attiva dei sensori che cominciano a scandire gli spazi per vedere se uno di questi
I'm coming up now to a row of parked cars in a top-of-the-range Cee'd which has this little button down here. If I push it, sensors start to scan- the gaps to see if any of them are big enough for me to park in.
Nei grandi spazi aperti del Nord-Ovest dell'America, il bestiame da pascolo sta prosperando.
In the wide-open spaces of western North America, free-range cattle are thriving.
Dicono che lo scarico di quest'auto emette un suono che spazia da:
They say that this exhaust, in this car, makes a sound that ranges from, "the heavy rumble of a stormy night,
Il dipartimento musicale offre corsi che spaziano da teoria e storia musicale a corsi di teatro.
The music department offers courses which range from music theory and history to performance classes.
Quelli che lavorano con House spaziano dall'impiccione a quello che dice "scusi tanto, ma devo proprio farle questa perquisizione rettale".
House's people have personalities that range from nosy to "pardon me while I do this cavity search."
Se ho capito bene, le attività della compagnia spaziano senza scrupoli tra questi due... estremi.
If I understand it, Vogler's activities range without scruples between these two... extremes.
Si', spaziano dalle frodi ipotecarie alla violazione di copyright, tornando alle frodi.
Yes. They range from mortgage fraud to copyright infringement back to mortgage fraud.