Con i miei contatti e l'accesso diretto alle scorte, sono certa di poter aprire porte che Jasper poteva solo sognarsi. | With my contacts and direct access to your stock, I'm certain I can open doors Jasper could only dream of. |
E abbiamo delle tattiche che nemmeno ti sogni. | And we got moves you don't even know about. |
Non ti sogni nemmeno di chiamarmi Padrino. | You don't even think to call me Godfather. |
Perfino quel fastidioso burattino di carne della tua barista, che e' stata ammaliata talmente tanto da non ricordarsi neanche il suo cognome, sa che la' sotto nessuno si sogna neanche di promettere di dare una pulita. | Your screeching fang-cushion of a barmaid, who's been glamoured so much she can't even remember her own last name, does know that no one ever goes down there with so much as a mop and a promise. |
- Ho sognato che abbandonavo chii | I had a dream that I'd abandoned Chii. |
Abbiamo sognato questa cosa per tanto tempo, e ora l'abbiamo fatta. | We've dreamt of this for a long time, and now we've done it. |
Ho fatto cose che non avrei mai sognato di fare. Pensavo che mi avrebbero cambiato. | You know, I did stuff I neverwould have dreamed I would've ever done, and I kind of figured it would change me. |
Ho pianto perché non avevo mai sognato... di avere un uomo così dolce... | "We're gonna go over here." He would've done that on Firefly, and it would've ended up in places that none of us, including him, could have anticipated. |
Ho sempre sognato di vivere in una casa abbandonata con la muffa. | I've always dreamed of living in an abandoned house with mold. |
Facciamo cose che i nostri concorrenti non si sognano nemmeno! | Let's do things that our competitors cannot even dream of. |
Se farai quello che ti dico, Cornell, potrai avere una vita che molti neanche si sognano. | You do right by me, Cornell, I'll show you a life most suckers can't even dream of. |
Se gli si raccontano i brutti sogni, non si sognano mai più. | If you tell your dream, you don't have to dream it anymore. |
- Papà, mi sogni quando dormi ? | Daddy, do you dream about me when you're sleeping? |
Perché mi sogni sempre... | Why do you always dream me up |
Tu mi pensi quando non vorresti e scommetto che mi sogni anche. | You think about me even when you don't want to think about me. I bet you even dreamed about me. |
E che nessuno si sogni di raccontare cos'e' successo! | I don't want to be hearing about this! |
Non si sogni di chiamare il dottore. | Don't even think about calling the doctor. |
- Non so perché tu li abbia sognati. | I don't know. Where did you get these? |
Gli uomini sono costretti a fare cose che non si sarebbero mai neanche sognati. | Men have to do things that they'd never dream of. |
Qualunque sia il vostro piano, non sognatevi nemmeno di usare Arang. | Regardless of what the road is don't even dream about using Arang. |